Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «developing countries cannot afford » (Anglais → Français) :

It is also increasingly difficult for developing countries to afford the resources to participate in all of the on-going activities.

En outre, les pays en développement éprouvent des difficultés croissantes à dégager les ressources nécessaires pour participer à toutes les activités en cours.


I. whereas pharmaceutical companies must look at ways to reduce prices, since developing countries cannot afford the antiviral drugs available in the industrialised world,

I. considérant que les firmes pharmaceutiques doivent étudier des moyens de réduire les prix, étant donné que les pays en développement ne peuvent avoir accès financièrement aux médicaments antiviraux disponibles dans le monde industrialisé,


I. whereas pharmaceutical companies must look at ways to reduce prices, since developing countries cannot afford the anti-viral drugs available in the industrialised world,

I. considérant que les firmes pharmaceutiques doivent étudier des moyens de réduire les prix, étant donné que les pays en développement ne peuvent avoir accès financièrement aux médicaments antiviraux disponibles dans le monde industrialisé,


I. whereas pharmaceutical companies must look at ways to reduce prices, since developing countries cannot afford the antiviral drugs available in the industrialised world,

I. considérant que les firmes pharmaceutiques doivent étudier des moyens de réduire les prix, étant donné que les pays en développement ne peuvent avoir accès financièrement aux médicaments antiviraux disponibles dans le monde industrialisé,


The Commission shall, every two years, report to the European Parliament and the Council on the impact on social sustainability in the Community and in third countries of increased demand for biofuel, on the impact of Community biofuel policy on the availability of foodstuffs at affordable prices, in particular for people living in developing countries, and wider development issues.

La Commission présente tous les deux ans au Parlement européen et au Conseil un rapport relatif à l’incidence de l’augmentation de la demande en biocarburants sur la viabilité sociale dans la Communauté et les pays tiers et à l’incidence de la politique communautaire en matière de biocarburants sur la disponibilité des denrées alimentaires à un prix abordable, en particulier pour les personnes vivant dans les pays en développement, et à d’autres questions générales liées au développement.


However, governments in the developing countries cannot afford to pay the high prices for the medicines needed to combat the disease.

Les gouvernements des pays en développement ne peuvent toutefois pas acheter les médicaments nécessaires pour lutter contre cette maladie parce qu'ils sont trop chers.


The legislation is part of wider EU action to tackle public-health concerns that the world’s least developed and developing countries face, in particular access to safe, effective and affordable medicines.

Cette législation entre dans le cadre plus large de la politique de l’UE visant à lutter contre les problèmes de santé publique auxquels font face les pays les moins avancés et les pays en développement, en particulier pour donner accès à des médicaments sûrs, efficaces et bon marché.


K. whereas pharmaceutical companies must look at ways to reduce prices since nations in developing countries cannot afford the cost of anti-viral drugs available in the industrialised world, and therefore the issue of intellectual property rights should be subject to an urgent review,

K. considérant que l'industrie pharmaceutique doit rechercher des moyens de réduire les coûts, étant donné que les nations en développement ne peuvent faire face au coût des médicaments antiviraux disponibles dans le monde industrialisé, et que le problème des droits de propriété intellectuelle doit, dès lors, faire l'objet d'une révision urgente,


Price segmentation between developed country markets and the poorest developing country markets is necessary to ensure that the poorest developing countries are supplied with essential pharmaceutical products at heavily reduced prices. Therefore, these heavily reduced prices cannot be understood as a reference for the price to be paid for the same products in developed country markets.

La fixation de prix différents sur les marchés des pays développés et sur ceux des pays en développement les plus pauvres est nécessaire pour garantir à ces derniers la fourniture de produits pharmaceutiques essentiels à des prix fortement réduits; par conséquent, ces prix fortement réduits ne peuvent être considérés comme une référence pour le prix à payer pour les mêmes produits sur les marchés des pays développés.


On 15 March 2001, a resolution of the European Parliament on access to drugs for HIV/AIDS victims in developing countries noted the inclusion of a commitment to tiered pricing in the Commission's programme for action and called for a system allowing developing countries equitable access to medicines and vaccines at affordable prices.

Le 15 mars 2001, le Parlement européen, dans une résolution sur l'accès des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida aux médicaments dans le tiers monde, a noté que le programme d'action de la Commission comprenait un engagement en faveur de l'application de prix modulés et a demandé l'instauration d'un système permettant aux pays en développement de se procurer dans des conditions équitables et à des prix abordables les médicaments et vaccins nécessaires.


w