Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "desire to maintain the status quo would indicate once again " (Engels → Frans) :

The government's desire to maintain the status quo would indicate once again that it has things to hide and that it cannot operate transparently.

Si le gouvernement continue à vouloir maintenir le statu quo, cela démontre, encore une fois, qu'il a des choses à cacher, qu'il n'est pas capable de fonctionner dans un mode de transparence.


That is the reasoning that the bar association went through or certainly the committee that had the opportunity to listen to me on the subject and why we reached the conclusion that maintaining the status quo is not a reasonable approach and that some form of modified proportionate liability would most effectively represent the desire and need of law and probably provide the most reasonable and effective application of law in the c ...[+++]

C'est le raisonnement qu'a fait l'Association du Barreau ou tout au moins le comité qui a eu l'occasion de m'entendre sur la question et c'est pour cette raison que nous avons tiré la conclusion que maintenir le statu quo n'est pas une solution raisonnable et qu'une forme quelconque de responsabilité proportionnelle modifiée représenterait le plus efficacement le désir et la nécessité d'avoir une loi et permett ...[+++]


There is also the other matter, which Mr Sacconi mentioned and I would like to point out once more: this support is not aid, or worse, relief, that maintains the status quo, but it is an incentive for the future competitiveness of the sector, in terms of innovation, environmentally-friendly manufacturing and technologies that better respect the environment and the safety of passengers and transport.

Il y a aussi l’autre affaire que Monsieur Sacconi a mentionnée, et j’aimerais aborder le sujet une fois de plus: ce soutien n’est pas une aide, voir pire, un secours qui maintiendrait le statu quo; il s’agit d’une motivation pour la future compétitivité du secteur, en termes d’innovation, de fabrication écologique et de technologies qui respectent mieux l’environnement et la sécurité des passagers et des transports.


The declaration stated – again by way of replacement of the contre-filet procedure – that the Commission would not go against a majority opinion of the Council, thereby basically maintaining the status quo, while bringing things into sharper focus.

La déclaration affirmait - à nouveau pour remplacer la procédure de "contre-filet" - que la Commission n'irait pas à l'encontre d'une décision prise à la majorité au Conseil, maintenant de la sorte le statu quo tout en recentrant l'attention sur ces questions.


The declaration stated – again by way of replacement of the contre-filet procedure – that the Commission would not go against a majority opinion of the Council, thereby basically maintaining the status quo, while bringing things into sharper focus.

La déclaration affirmait - à nouveau pour remplacer la procédure de "contre-filet" - que la Commission n'irait pas à l'encontre d'une décision prise à la majorité au Conseil, maintenant de la sorte le statu quo tout en recentrant l'attention sur ces questions.


Without wishing to denigrate the efforts of Commissioner Fischler, it was almost a reform which maintained the status quo which had never secured the sought-after balance between farmers, regions and their cultures, in which farming in the Mediterranean was once again badly treated by the CAP. It did not guarantee, in any practical sense, the completion of the European Farm Model, almost no ...[+++]

Sans préjuger des efforts du commissaire Fischler, il s"est agi presque d"une réforme du statu quo qui n"a pas assuré l"équilibre souhaité entre agriculteurs, régions et cultures; réforme dans laquelle l"agriculture méditerranéenne a été une fois de plus maltraitée par la PAC, qui n"a pas assuré dans la pratique la concrétisation du modèle d"agriculture européen dans le cadre duquel pratiquement rien n"a été fait pour aider les petits agriculteurs et, enfin, peu de progrès ont été accomplis en matière de développement rural.


[Translation] Today, once again, we have seen that the Liberal government is in favour of this democratic evolution, this modernization of the legislation, and we can see too that the two parties on the other side want to maintain the status quo.

[Français] Aujourd'hui, on a vu, encore une fois, que le gouvernement libéral est en faveur de cette évolution démocratique, cette modernisation des lois, et nous voyons également que les deux partis d'en face sont ancrés dans le statu quo.


The Commission considers that, independently of enlargement, to maintain the status quo would not be desirable.

La Commission estime qu'indépendamment de l'élargissement, il ne serait pas souhaitable de maintenir le statu quo.


I even have the management plan for 1995 which was tabled on December 18, 1995, where it was indicated that the status quo would be maintained.

J'ai même le plan directeur de 1995 qui avait été déposé le 18 décembre 1995 et où l'on indiquait que le statu quo serait maintenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desire to maintain the status quo would indicate once again' ->

Date index: 2023-01-23
w