Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «deserves considerable credit » (Anglais → Français) :

He deserves considerable credit for assisting the federal Liberal crusade.

Il mérite des éloges pour avoir contribué à la croisade libérale fédérale.


My colleague from Sackville—Eastern Shore deserves great credit and the gratitude of the House for bringing the bill forward today in his tireless effort to make this a better place for all of us to work in (1355) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired, and the order is dropped from the order paper.

Mon collègue de Sackville—Eastern Shore mérite les félicitations et la gratitude de la Chambre pour avoir présenté ce projet de loi qui s'inscrit dans le cadre de ses efforts inlassables pour faire de la Chambre des communes un meilleur lieu de travail pour nous tous (1355) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée, et l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.


I believe that he deserves a lot of credit: he has carried out his mission under extremely difficult conditions; with his considerable experience he has succeeded in seeing things in context when it has been necessary not to be absolutist, in being severe when it was necessary to be severe, and, in any case, in remaining rigorous and never straying from his course.

Je crois qu’il a beaucoup de mérite: il l’a fait dans des conditions extrêmement difficiles; fort de son expérience, il a réussi à relativiser quand il fallait relativiser, à être sévère quand il fallait être sévère et, en tous cas, à rester rigoureux et à ne jamais perdre le cap.


– (NL) Slovakia has, over the past year, made considerable progress in the negotiations about EU membership, and this certainly deserves credit, also in view of the internal problems which the government coalition has faced in that country.

- (NL) Ces douze derniers mois, la Slovaquie a réalisé des progrès appréciables dans les négociations qui doivent la mener à l’adhésion et cela mérite vraiment un compliment, notamment vu les problèmes internes rencontrés par la coalition gouvernementale de ce pays.


To Mrs Boudjenah, on the subject of Tunisia, I should like to say, briefly, that the Council takes the view that it really is a pity that a country which has made such remarkable social and economic progress should be denied the credit that it deserves, simply because those who are in charge are apparently incapable of understanding that, to us and to their own population, elements such as freedom of expression and freedom of the press are essential, and it is precisely this situation which is preventing the European Union from pushing further ahead with the Tunisian model, which would be worth doing if only the situation with regard to ...[+++]

À Mme Boudjenah, en ce qui concerne la Tunisie, je voudrais dire en bref que le Conseil est d'avis qu'il est véritablement dommage qu'un pays où les réalisations socio-économiques sont remarquables n'en obtienne pas le crédit mérité parce que ses dirigeants, apparemment, ne parviennent pas à comprendre que, pour nous et pour leur population, des éléments tels que la liberté d'expression et la liberté de la presse sont essentiels, et c'est cette situation, précisément, qui empêche l'Union européenne de mettre plus en avant le modèle tu ...[+++]


This is much to his credit (1815) As he pointed out, assisted suicide is a serious issue that deserves consideration.

C'est tout à son honneur (1815) Comme il l'a fait remarquer, la question de l'aide au suicide est une question sérieuse qui mérite notre attention.


Therefore, the tax credit formula suggested by the hon. member deserves consideration. Indeed, when a person requires regular care over a period of a few months, but only for an hour or two per day, we should encourage people to provide such care at home, instead of taking the person to the hospital.

Dans ce cas, je trouve que la formule du crédit d'impôt suggérée par le député est une formule envisageable, parce que, en supposant que quelqu'un ait besoin de soins réguliers pendant quelques mois, mais qui ne demandent qu'une ou quelques heures par jour, plutôt que le déplacer à l'hôpital, s'il est possible de le faire à domicile, pourquoi ne pas encourager les gens?


Mr. Garcia: The federal government deserves considerable credit, and we applaud Minister Rock's leadership on the world-precedent-setting health warnings and the tax increases.

M. Garcia: Il faut attribuer un crédit considérable au gouvernement fédéral et nous applaudissons au leadership de M. Rock à propos de ses avertissements sanitaires qui ont établi un précédent mondial et de sa décision d'augmenter les taxes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserves considerable credit' ->

Date index: 2023-02-03
w