Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denouncing this barely veiled threat because » (Anglais → Français) :

Mr. Cliff Breitkreuz: Mr. Chairman, I appear before this committee today, as you can imagine, under protest, and indeed appear only because of veiled threats to me should I not attend.

M. Cliff Breitkreuz: Monsieur le président, je me présente devant votre comité aujourd'hui, comme vous pouvez l'imaginer, pour protester, et si je suis ici, ce n'est que parce qu'on m'a fait des menaces voilées pour le cas où je refuserais de me rendre à votre invitation.


38. Considers that, in order to combat organised crime, corruption and money laundering, cooperation between the private sector and law enforcement agencies should be stepped up so as to encourage private actors to refuse, abstain from and report to the judicial and police authorities, including Eurojust and Europol where appropriate, any illegal or unfair practice related to or fostering organised crime, corruption and money laundering or other crimes, notably in the transport and logistics sectors, the chemical industry, Internet service providers, and banks and financial services, in both Member States and non-EU countries; calls for stronger protection schemes for private actors under threat ...[+++]

38. estime que, pour lutter contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, la coopération entre le secteur privé et les agences répressives devraient être renforcée de manière à encourager les acteurs du secteur privé à refuser, en s'abstenant d'y recourir et en les signalant aux autorités judiciaires et policières, y compris Eurojust et Europol le cas échéant, les pratiques illégales ou déloyales concernant ou favorisant la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent ou d'autres délits, notamment dans les domaines du transport, de la logistique, de la chimie, de la fourniture d'accès à l'internet, et des services bancaires et financiers, tant dans les États membres que dans les pays tiers; r ...[+++]


Minister, you can congratulate and thank the official opposition, but what you are saying, through barely veiled threats, is that if this does not work, there will be no legislation.

Monsieur le ministre, vous avez beau féliciter et remercier l'opposition officielle, vous essayez d'une certaine façon, par des menaces à peine voilées, de dire que si ça ne fonctionne pas, il n'y aura pas de loi.


The accessions will go hand in hand with an inextricable muddle of several hundred derogations and transitional measures, and barely veiled threats from the Commission to the candidates: the possibility of sending a preventive warning letter to States that do not comply quickly enough, and even a summons to appear before the Court of Luxembourg.

Les adhésions vont s'accompagner d'un fatras inextricable de plusieurs centaines de mesures dérogatoires ou transitoires, et de menaces à peine voilées de la Commission envers les candidats : annonce, d'ores et déjà, de l'envoi possible de "lettres d'avertissement préventif" aux États qui ne s'aligneraient pas assez vite, et même d'assignations devant la Cour de Luxembourg.


There are of course important outstanding trade disputes, the foreign sales tax one in particular, and it was worrying, to say the least, that President Clinton's last speech before he left office contained some barely veiled threats about the future of the Airbus deal and a possible dispute.

Bien sûr, il existe aujourd'hui d'importants litiges commerciaux non résolus, concernant notamment les taxes sur les ventes réalisées à l'étranger. Par ailleurs, il est pour le moins inquiétant que le dernier discours du président Clinton, avant de quitter ses fonctions, contenait des allusions à peine voilées au sort du marché Airbus et à l'éventualité d'un conflit.


There are of course important outstanding trade disputes, the foreign sales tax one in particular, and it was worrying, to say the least, that President Clinton's last speech before he left office contained some barely veiled threats about the future of the Airbus deal and a possible dispute.

Bien sûr, il existe aujourd'hui d'importants litiges commerciaux non résolus, concernant notamment les taxes sur les ventes réalisées à l'étranger. Par ailleurs, il est pour le moins inquiétant que le dernier discours du président Clinton, avant de quitter ses fonctions, contenait des allusions à peine voilées au sort du marché Airbus et à l'éventualité d'un conflit.


Federal union officials are unanimous in denouncing this barely veiled threat because, notwithstanding the Liberal government's will to gag federal public servants, the Supreme Court recognized that they have the right to freely express their views during election or referendum campaigns.

Les représentants des syndicats fédéraux sont unanimes à dénoncer cette menace à peine dissimulée, car nonobstant la volonté du gouvernement libéral de bâillonner les fonctionnaires fédéraux, la Cour suprême leur reconnaît le droit de s'exprimer librement lors des élections et référendums.


Sadly, there is no shortage of examples: from the caricatures of Mohammed published in a Danish newspaper, which provoked the murder of priests in Turkey, violent demonstrations and the burning of churches, to the lecture delivered by Pope Benedict XVI which a Turkish Muslim leader denounced as reflecting 'hatred and enmity' and, more recently, to the ordeal of French philosopher Robert Redeker, who has been subjected to death threats and forced to change addresses on a da ...[+++]

Les exemples malheureusement abondent: des caricatures de Mahomet publiées dans un journal danois, provoquant la mort de prêtres en Turquie, des manifestations violentes et des incendies d’églises, au discours du pape Benoît XVI considéré comme «haineux et hostile» par un dirigeant turc musulman, en passant par, encore récemment, le philosophe français Redeker menacé de mort et contraint de changer d’adresse chaque jour pour un texte sur le Coran dont le contenu serait préjudiciable et offensant pour le prophète, l’islam et les musulmans.


I fail to see how, today, a member who raises this issue in the House can be the object of a barely veiled threat on the part of the government House leader, who dared him to repeat the same comments outside the House, thus implying that the federal government would go so far as to sue the member for something said here and repeated outside the House.

Je vois mal qu'aujourd'hui, lorsqu'un parlementaire soulève cette question à la Chambre, il se fasse, de façon à peine voilée, menacer par le leader du gouvernement à la Chambre d'aller dire la même chose à l'extérieur de la Chambre, laissant entendre par là que le gouvernement fédéral, dans un cas comme celui-là, irait jusqu'à poursuivre en cour un député fédéral pour une parole qu'il aurait prononcée ici et répétée à l'extérieur de la Chambre.


All the countries of that region, with the exception of the perpetrators, took a strong stand in denouncing this because of the threat to security in the region itself.

Tous les pays de la région, à l'exception des détenteurs d'armes nucléaires, ont pris vigoureusement position contre cette prolifération, en raison de la menace qu'elle fait peser sur la sécurité dans la région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denouncing this barely veiled threat because' ->

Date index: 2021-02-17
w