Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrators from reaching tahrir square " (Engels → Frans) :

F. whereas on the third anniversary of the uprising that culminated in the overthrow of Hosni Mubarak at least 54 people were reported dead in clashes with protesters in Egypt; whereas the majority of the deaths were in Cairo, where security forces lobbed teargas and fired in the air to prevent demonstrators from reaching Tahrir Square, where supporters of the interim government called for the head of the military, General Abdel Fattah al-Sisi, to run for the presidency; whereas there were also smaller gatherings of pro-democracy activists who are opposed to the authoritarianism of both Morsi and al‑Sisi;

F. considérant qu'à l'occasion du troisième anniversaire du soulèvement qui a abouti au renversement de Hosni Moubarak , au moins 54 personnes auraient été tuées lors d'affrontements avec des manifestants en Égypte; que la majorité des décès sont survenus au Caire, où les forces de sécurité ont eu recours à du gaz lacrymogène et ont tiré en l'air pour empêcher les manifestants d'atteindre la place Tahrir, où des partisans du gouvernement de transition ont appelé le chef de l'armée, le général Abdel Fattah al‑Sisi, à se porter candidat à la présidence; qu'en parallèle, des militants défenseurs de la démocratie, opposés aux régimes autor ...[+++]


These demonstration projects could benefit from joint programming and EU-wide participation, to reach the minimum effective size for diffusion of these technologies.

Ces projets de démonstration pourraient retirer un avantage d’une programmation conjointe et d’une participation à l’échelle de l’UE et ainsi atteindre la taille efficace minimale pour la diffusion de ces technologies.


6. By way of derogation from paragraph 2, if a Member State can demonstrate that, due to winds reaching force 5 or more on the Beaufort scale, certain of its purse seine catching vessels fishing for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean were unable to utilise their normal fi ...[+++]

6. Par dérogation au paragraphe 2, si un État membre peut démontrer que, en raison de vents de force 5 ou davantage sur l'échelle de Beaufort, certains de ses navires de capture à senne coulissante pêchant le thon rouge dans l'Atlantique Est et la Méditerranée n'ont pas pu utiliser leur nombre de jours de pêche, ledit État membre peut effectuer un report maximal de cinq jours jusqu'au 20 juin.


Once the protesters reached Tahrir Square, armoured cars and tanks started to go against them with the intent to kill them.

Quand les protestataires sont arrivés sur la place Tahrir, des véhicules blindés et des chars d'assaut ont avancé contre eux, avec l'intention de les tuer.


However, despite being a short-term drop due to specific circumstances, the exceptional decrease compared to the high number of relocations in September demonstrates that further efforts are still needed from Member States to sustain the positive trend reached until now.

Toutefois, bien qu'il s'agisse d'un fléchissement de courte durée dû à des circonstances particulières, cette diminution exceptionnelle par rapport au nombre élevé de relocalisations effectuées en septembre rend flagrante la nécessité pour les États membres de fournir des efforts supplémentaires afin de maintenir la tendance positive qui s'est dessinée jusqu'à présent.


O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lynching and rape among the Egypt ...[+++]

O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale des manifestations rappelle celle menée par Hosni Moubarak; que les manifestants dénoncent la torture, le harcèlement, les arrestations, les lynchages et les viols parmi la population égyptienne et veulent que les responsables soient traduits en justice; que les frustrations s'accumulent devant la lenteur des réformes et les abus c ...[+++]


F. whereas demonstrations continue to take place on Cairo’s Tahrir Square and elsewhere; whereas, however, the situation for female demonstrators in particular has become extremely dangerous, with daily reports of sexual assaults;

F. considérant que les manifestations se poursuivent sur la place Tahrir, au Caire, et ailleurs; considérant toutefois que la situation est devenue extrêmement dangereuse notamment pour les femmes manifestantes, des agressions sexuelles étant signalées quotidiennement;


K. whereas demonstrations continue to take place on Cairo’s Tahrir Square and elsewhere; whereas, however, the situation in particular for female demonstrators has become extremely dangerous, with daily reports of sexual assaults;

K. considérant que les manifestations se poursuivent sur la place Tahrir, au Caire, et ailleurs; considérant toutefois que la situation est devenue extrêmement dangereuse pour les femmes manifestantes, des agressions sexuelles étant rapportées quotidiennement;


– (PT) Madam President, in contrast with reports now reaching us from Libya, where we are seeing only men fighting on the frontline, the images of a month or so ago from the main square in Benghazi, from Tahrir Square, and from the demonstrations in Tunisia, Bahrain, Syria, Jordan and Morocco showed women of all ages calling for freedom, justice and democracy.

– (PT) Madame la Présidente, contrairement aux reportages qui nous arrivent aujourd’hui de Libye et qui montrent uniquement des hommes sur la ligne de front, les images de la grande place de Benghazi, de la place Tahrir, et des manifestations qui ont eu lieu il y a quelques semaines en Tunisie, au Bahreïn, en Syrie, en Jordanie et au Maroc ont montré des femmes de tous âges qui appelaient à la paix, à la justice et à la démocratie.


10. Input from the banking industry demonstrated that meaningful levels of cross-border distance marketing of financial services have not yet been reached, partly because distance marketing is not yet one of the main channels used by banks.

10. Selon des informations du secteur bancaire, les achats transfrontaliers à distance de services financiers n’ont pas encore pris leur envol, notamment parce que la commercialisation à distance ne fait toujours pas partie des principaux canaux de distribution des banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrators from reaching tahrir square' ->

Date index: 2022-02-10
w