Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrations and protests erupted throughout " (Engels → Frans) :

B. whereas on 23 of September 2013 demonstrations and protests erupted throughout Sudan following President Omar Al-Bashir’s announcement of cuts to fuel subsidies in a bid to reform the economy, which resulted in a sharp 75 % increase in the price of petrol and gas;

B. considérant que, le 23 septembre 2013, des manifestations et des protestations ont éclaté dans l'ensemble du Soudan après l'annonce par Omar el-Béchir, le président du Soudan, de la suppression des subventions aux carburants afin de redresser l'économie, ce qui s'est traduit par une hausse brutale de 75 % du prix du pétrole et du gaz;


B. whereas on 23 of September 2013 demonstrations and protests erupted throughout Sudan following President Omar Al-Bashir’s announcement of cuts to fuel subsidies in a bid to reform the economy, which resulted in a sharp 75 % increase in the price of petrol and gas;

B. considérant que, le 23 septembre 2013, des manifestations et des protestations ont éclaté dans l'ensemble du Soudan après l'annonce par Omar el-Béchir, le président du Soudan, de la suppression des subventions aux carburants afin de redresser l'économie, ce qui s'est traduit par une hausse brutale de 75 % du prix du pétrole et du gaz;


We are concerned by the violence which erupted at today's demonstration but we understand it is as a result of deep frustration on the part of those who are protesting the denial of their democratic rights.

Nous sommes préoccupés par la violence qui a éclaté lors de la manifestation d'aujourd'hui, mais nous comprenons que c'est le résultat de la profonde frustration que ressentent ceux qui protestent contre la négation de leurs droits démocratiques.


When you reflect back a couple of years on the recession in 2008 when dairies throughout the world found themselves in huge trouble, there were demonstrations in Europe where producers were dumping milk in protest because of the low prices, but in Canada we withstood that storm.

On se rappellera qu'il y a quelques années, au moment de la récession de 2008, des producteurs laitiers du monde entier ont éprouvé d'immenses difficultés, et il y a eu des manifestations en Europe où des producteurs jetaient du lait pour protester contre la faiblesse des prix. Au Canada, nous avons évité cette tempête.


As soon as there were murmurings of protests in Libya, as it was spreading throughout the neighbouring countries, namely Tunisia, Gadhafi's plan of attack was to buy off the demonstrators and overturn the protests through handouts and bribery.

Dès que des murmures de protestation se sont fait entendre en Libye, par suite des troubles enregistrés dans les pays voisins, et notamment la Tunisie, Kadhafi a essayé d'acheter les manifestants en leur offrants cadeaux et pots-de-vin.


A storm of protest erupted throughout Europe: the case was raised in the Dutch, British and European Parliaments.

Après avoir suscité une tempête de protestations à l’échelle européenne, l’affaire a été soulevée dans les parlements néerlandais, britannique et européen.


1. Is deeply concerned about the disproportionate response of the military and the police against the student protests which erupted in late August 2007 at Dhaka university; considers that the demonstrations were evidence of the unpopular political role played by the army; welcomes the fact that the curfew imposed in Dhaka and five other cities because of these protests was on 28 August 2007; calls for the immediate release of the persons who have been arrested subsequent to the students' and teachers' unrest, including members fro ...[+++]

1. est profondément préoccupé par la réaction disproportionnée de l’armée et de la police contre les manifestations étudiantes qui ont éclaté à la fin du mois d’août 2007 à l’université de Dacca ; considère que les manifestations sont la preuve du rôle politique impopulaire joué par l’armée ; salue le fait que le couvre-feu imposé à Dacca et dans cinq autres villes en raison de ces manifestations a été levé le 28 août 2007 ; réclame la libération immédiate des personnes qui ont été arrêtées à la suite des protestations des étudiants et de ...[+++]


1. Is deeply concerned about the disproportionate response of the military and the police against the student protests which erupted in late August 2007 at Dhaka university; considers that the demonstrations were evidence of the unpopular political role played by the army; welcomes the fact that the curfew imposed in Dhaka and five other cities because of these protests was lifted on 28 August 2007; calls for the immediate release of the persons who have been arrested subsequent to the students' and teachers' unrest, including memb ...[+++]

1. est profondément préoccupé par la réaction disproportionnée de l'armée et de la police contre les manifestations étudiantes qui ont éclaté à la fin du mois d'août 2007 à l'université de Dacca; considère que les manifestations sont la preuve du rôle politique impopulaire joué par l'armée; salue le fait que le couvre-feu imposé à Dacca et dans cinq autres villes en raison de ces manifestations a été levé le 28 août 2007; réclame la libération immédiate des personnes qui ont été arrêtées à la suite des protestations des étudiants et de ...[+++]


I would also say that a degree of sympathy can be felt for the Serbian demonstrators throughout the world, including here in Canada and Quebec, who are massing in front of legislative buildings and foreign consulates to protest NATO intervention in their country.

On peut également ressentir, je dirais, une certaine sympathie à l'égard de ces manifestants serbes qui, un peu partout dans le monde, ici même au Canada et au Québec, manifestent devant les assemblées parlementaires et les consulats étrangers contre l'intervention de l'OTAN dans leur pays.


When you reflect back a couple of years on the recession in 2008 when dairies throughout the world found themselves in huge trouble, there were demonstrations in Europe where producers were dumping milk in protest because of the low prices, but in Canada we withstood that storm.

On se rappellera qu’il y a quelques années, au moment de la récession de 2008, des producteurs laitiers du monde entier ont éprouvé d’immenses difficultés, et il y a eu des manifestations en Europe où des producteurs jetaient du lait pour protester contre la faiblesse des prix. Au Canada, nous avons évité cette tempête.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrations and protests erupted throughout' ->

Date index: 2025-01-25
w