Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrated his open-mindedness " (Engels → Frans) :

The Minister of Finance has demonstrated some open-mindedness in recent days about finding ways to end the discrimination against stay at home parents.

Le ministre des Finances a fait preuve d'ouverture d'esprit ces derniers jours en manifestant la volonté de trouver des façons de mettre un terme à la discrimination envers les parents qui demeurent au foyer pour élever leurs enfants.


I would like to end by thanking the rapporteur Mr Cottigny for his open-mindedness, which made it possible to reach a number of compromises and which should, barring disasters, allow our group to vote in favour of his report.

Je veux terminer en remerciant le rapporteur Cottigny pour son ouverture d’esprit, qui nous a permis de trouver de nombreux compromis et devrait permettre à notre groupe, sauf accident, de voter en faveur de son rapport.


The minister has received a lot of compliments from colleagues on all sides of the House on his open-mindedness to this very important question that the health committee has brought before us.

Le ministre a reçu de nombreux compliments des députés des deux côtés de la Chambre pour son ouverture d'esprit au sujet de cette question très importante que le Comité de la santé a soumise à notre attention.


I thank him for his open-mindedness and for having accepted some compromises, which will allow my group to vote in favour of his report.

Je le remercie pour son ouverture d’esprit et je lui suis reconnaissant d’avoir accepté quelques compromis, ce qui permettra à mon groupe de voter en faveur de son rapport.


I thank him for his open-mindedness and for having accepted some compromises, which will allow my group to vote in favour of his report.

Je le remercie pour son ouverture d’esprit et je lui suis reconnaissant d’avoir accepté quelques compromis, ce qui permettra à mon groupe de voter en faveur de son rapport.


The Prime Minister of Canada, Jean Chrétien, demonstrated his open-mindedness by appointing me to the Senate.

Le premier ministre du Canada, M. Jean Chrétien, démontrait son ouverture d'esprit en me nommant au Sénat.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I thank Senator Stratton for his open-mindedness and for the thought he has put into preparing his speech.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je remercie le sénateur Stratton de son ouverture d'esprit et de l'effort de réflexion dont témoigne son discours.


This very realistic report demonstrates unquestionable open-mindedness. Nothing is anathematised and no doors are closed, particularly that of nuclear power.

Il ne jette aucun anathème et ne ferme aucune porte, notamment celle du nucléaire.


This very realistic report demonstrates unquestionable open-mindedness. Nothing is anathematised and no doors are closed, particularly that of nuclear power.

Il ne jette aucun anathème et ne ferme aucune porte, notamment celle du nucléaire.


Mr. Richard Marceau: The Bloc Quebecois is demonstrating its open-mindedness in all the debates and this issue will be debated in the same way.

M. Richard Marceau: Le Bloc québécois fait preuve d'ouverture dans l'ensemble des débats et cette question sera débattue dans le même sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrated his open-mindedness' ->

Date index: 2022-10-19
w