Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demonstrated enormous courage along " (Engels → Frans) :

and demonstrated our respect for Ukrainians, who showed enormous courage and determination in defending the values which are shared by people from Ukraine to Portugal and throughout our entire continent.

et démontré notre respect pour les Ukrainiens, qui ont fait preuve d’un courage et d’une détermination énormes en défendant les valeurs qui sont partagées par les peuples, de l’Ukraine au Portugal et sur tout notre continent.


I think all members of this House have an enormous respect for the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley and for the courage that he demonstrated on Tuesday night.

Je crois que tous les députés de la Chambre ont beaucoup de respect pour le député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley et pour le courage dont il a fait preuve mardi soir.


That will call for courage and leadership of the kind you have already demonstrated, and you will have our continued support along the way.

Cela demandera du courage et de l’autorité, qualités que vous avez déjà démontrées, et vous bénéficierez de notre soutien permanent au cours de ce processus.


That will call for courage and leadership of the kind you have already demonstrated, and you will have our continued support along the way.

Cela demandera du courage et de l’autorité, qualités que vous avez déjà démontrées, et vous bénéficierez de notre soutien permanent au cours de ce processus.


It is true that we are going to discuss the national programmes when they are drawn up, but I hope that the Commission is not content simply to be a letter box nor that it restrict itself to politely praising the national programmes, but that it will demand that the States demonstrate courage, determination and audacity, which is what is needed in order to put an end to the enormous pessimism that I have intended to describe here.

Il est un fait que nous allons discuter des programmes nationaux alors qu’ils sont élaborés, mais j’espère que la Commission ne se contentera pas de servir de boîte aux lettres, pas plus qu’elle ne se limitera à louer poliment les programmes nationaux, et qu’elle demandera au contraire aux États membres de faire preuve de courage, de détermination et d’audace, autant d’ingrédients nécessaires pour mettre fin à ...[+++]


Indeed, along with fellow deep lake water cooling proponents like Michael Nobrega, another partner in this project, Enwave has demonstrated the enormous advantage in cooling buildings with this technology.

Ainsi, en collaboration avec d'autres tenants de la climatisation mettant à contribution les eaux lacustres profondes, comme Michael Nobrega, un autre partenaire dans ce projet, Enwave a démontré les énormes avantages qu'il y a à climatiser les édifices au moyen de cette technologie.


They organized movements, protested in the street, demonstrated enormous courage along with men and faced very real threats of physical and sexual violence.

Elles ont organisé des mouvements, manifesté dans les rues, fait preuve d'un courage énorme à côté des hommes et ont fait face à des menaces de violence physique et sexuelle très réelles.


If the Prime Minister would take that initiative he would be demonstrating enormous courage and leadership.

Si le premier ministre donnait suite à cette initiative, il ferait preuve d'un énorme courage et d'un grand leadership.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'demonstrated enormous courage along' ->

Date index: 2023-04-26
w