Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democrats would show » (Anglais → Français) :

Before chastising others about our approach to Parliament and how we deal with legislation, it would be great if the New Democrats would show some leadership and some example at the introduction of legislation with some open-mindedness in supporting a bill.

Avant de nous reprocher la façon dont les travaux du Parlement et l'étude de ce projet de loi sont menés, les néo-démocrates devraient donner l'exemple et faire un tant soit peu preuve d'ouverture d'esprit lorsqu'un projet de loi est présenté.


Prof. Bartha Maria Knoppers: I've read through the testimonies of all those who came here before you from the scientific community, and I think those, in of themselves, in addition to the literature, would show that while it has not been as promising as first presumed, the adult cell is known scientifically to be less able and doesn't have all the qualities necessary for what I would call a more democratic approach to stem cell therapy, serving the greatest number of people.

Mme Bartha Maria Knoppers: J'ai lu les témoignages de tous les scientifiques qui ont comparu devant vous et je pense qu'en eux-mêmes, ils démontrent, en plus de la littérature publiée, que ce n'est pas aussi prometteur qu'on le croyait d'abord et que c'est connu dans les milieux scientifiques que les cellules adultes ont des capacités moindres et n'ont pas toutes les qualités nécessaires pour ce que j'appellerais une approche plus démocratique de la thérapie des cellules souches, servant le plus grand nombre possible de personnes.


Mr. Chairman, there's a very democratic tax option that would show some taxation fairness that we lost in Canada and which would consist in eliminating what we've been practising since 1991, in other words the non-indexation of our taxation brackets.

Monsieur le président, il y a une voie très démocratique sur le plan fiscal, qui témoignerait d'une certaine justice fiscale, qu'on a perdue au Canada et qui consisterait à éliminer ce qu'on pratique depuis 1991, à savoir la non-indexation des tables d'impôt.


Therefore I wish that the Member States would show the same determination, courage and resolve to democratic reforms as they did in the financial crisis.

C’est pourquoi je souhaite que les États membres témoignent de la même détermination, du même courage et de la même ardeur en faveur des réformes démocratiques qu’ils l’ont fait pour la crise financière.


I would therefore call upon the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to show consistency.

Je demande donc au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens de faire preuve de cohérence.


I would therefore call upon the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to show consistency.

Je demande donc au groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens de faire preuve de cohérence.


Although senseless, the fanatical acts of violence we have experienced have one basic aim: to provoke and unleash a reaction so rapid and vengeful that it would show our technologically advanced and well organized democratic societies as being capable of the same power of destruction that was visited upon us last Tuesday.

Bien qu'insensés, les actes de violence fanatiques que nous avons connus ont un objectif principal, soit de provoquer une réaction si rapide et tant marquée au coin de la vengeance qu'elle montrera que nos sociétées démocratiques avancées sur le plan technologique et bien organisées sont capables du même pouvoir de destruction qu'on a utilisé contre nous mardi dernier.


I have heard statements in this Chamber that show that some people have not entirely understood this: for instance, if I had to translate Mr Berthu's programme into action, it is clear that this would lead straight to a society which restricts freedoms, which would have nothing to do, let me say, with the quality of life, with the democratic quality of our societies.

J'ai déjà entendu, dans cette Assemblée, des propos d'où il ressort que certains n'ont pas bien compris cela : ainsi, si je devais traduire en actes le programme de M. Berthu, il est évident que cela conduirait tout droit à une société liberticide, qui n'aurait plus rien à voir, excusez-moi de le dire, avec la qualité de vie, avec la qualité démocratique de nos sociétés.


– (FR) Mr President, I would like to reiterate the welcome to Mr Marzouki and Mr Ksila, and in doing so, I would like to show my respect for the tenacity that they have shown in overcoming the obstacles put in their way by the Tunisian authorities in order to visit us here. These obstacles will be familiar to all the democrats who, at some time or another, have sought to speak freely about their situation.

- Monsieur le Président, je réitère nos salutations de bienvenue à M. Moncef Marzouki et à M. Khemais Ksila, et ce faisant je veux rendre hommage à la ténacité dont ils ont su faire preuve pour surmonter, afin d'arriver jusqu'à nous, les entraves mises sur leur chemin par les autorités tunisiennes, entraves que connaissent bien tous les démocrates qui, un jour ou l'autre, ont souhaité s'exprimer librement sur leur situation.


The test would show that it is reasonable and justifiable in a democratic society.

La vérification permettrait de montrer que c'est raisonnable et justifiable dans une société démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democrats would show' ->

Date index: 2023-05-20
w