Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratic than today " (Engels → Frans) :

The European Commission has today registered the European Citizens' Initiative 'More than education - Shaping active and responsible citizens' inviting the Commission to propose "a set of incentive measures, including support and monitoring, to develop citizenship education in curricula on all levels of formal education throughout Europe, aimed at shaping democratic citizens".

La Commission européenne vient d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne «More than education - Shaping active and responsible citizen», qui l'invite à proposer «un ensemble de mesures d’incitation, notamment sous la forme d'un soutien et d'un suivi, en vue d'intégrer une éducation à la citoyenneté dans les programmes d'études à tous les niveaux de l’enseignement formel dans l'ensemble de l’Europe, le but étant de façonner des citoyens démocrates».


Would we be wrong to think that the various governments prior to 1985 were more democratic than today's governments, especially having known the Liberal majority governments, the Liberal minority government in 2004 and the Conservative minority government that has been in power since 2006 and defies majority decisions of Parliament?

Nous serait-il permis de croire que les différents gouvernements, avant 1985, étaient plus démocratiques que ceux de l'ère moderne, surtout après avoir connu des gouvernements majoritaires libéraux, le gouvernement minoritaire libéral de 2004 et l'autre gouvernement minoritaire conservateur, au pouvoir depuis 2006 et qui défie les décisions majoritaires du Parlement?


Today, Russia is a free nation and no less democratic than the Europe of Brussels, which is seeking to impose a constitutional text that was rejected in 2005 by the Netherlands and France, by the electorate.

Aujourd’hui, la Russie est une nation libre et pas moins démocratique que ne l’est l’Europe de Bruxelles, qui veut imposer un texte constitutionnel rejeté en 2005 par les Pays-Bas et la France, par les électeurs.


Today, Russia is a free nation and no less democratic than the Europe of Brussels, which is seeking to impose a constitutional text that was rejected in 2005 by the Netherlands and France, by the electorate.

Aujourd’hui, la Russie est une nation libre et pas moins démocratique que ne l’est l’Europe de Bruxelles, qui veut imposer un texte constitutionnel rejeté en 2005 par les Pays-Bas et la France, par les électeurs.


There are more Social Democrats than Conservatives here today.

Il y a plus de Socio-démocrates que de Conservateurs présents aujourd'hui.


I could not have been prouder than today during question period when our Deputy Prime Minister stood and I will quote what she said: “Considering the allegations of serious and significant electoral fraud from international and Canadian election observers, the Government of Canada cannot accept that the announced result by the Central Election Commission reflects the true, democratic will of the Ukrainian people.

Pendant la période des questions, aujourd'hui, j'ai été extrêmement fière d'entendre la vice-première ministre déclarer ce qui suit: « Étant donné les allégations de fraude électorale grave et importante de la part des observateurs étrangers et canadiens, le gouvernement du Canada ne peut accepter que les résultats annoncés par la Commission électorale centrale reflètent véritablement la volonté démocratique du peuple ukrainien.


Precisely a week ago, a Ukrainian author urged that ‘more urgently than ever, we need the moral and political support of the democracies in the world, because if we gamble away the democratic Ukraine today, you can forget about your self-congratulatory and conflict-free Europe as soon as tomorrow’.

Il y a une semaine exactement, un auteur ukrainien insistait sur le fait que, «plus que jamais, nous avons besoin du soutien moral et politique des démocraties dans le monde, car si nous sacrifions aujourd’hui l’Ukraine démocratique, on peut oublier cette Europe sans guerre et satisfaite d’elle-même - et ce dès demain».


It is, of course, a fact that the new Constitution safeguards the institution of the Ombudsman and promotes, perhaps not perfectly, but certainly better than today, transparency and democratic participation in the Union.

Bien entendu, il est acquis que la nouvelle Constitution sauvegarde l’institution du médiateur et promeut la transparence et la participation démocratique à l’Union - peut-être pas parfaitement, mais certainement mieux qu’aujourd’hui.


We are having this debate in the House today because of some comments by our Canadian Alliance colleague, who has once again brought up the whole issue of the appropriateness of opening our arms to countries whose the system is much less democratic than ours, where there is no market based economy or whatever else.

Nous avons ce débat actuellement à la Chambre, à la suite des commentaires de notre collègue de l'Alliance canadienne qui relance à toutes fins utiles cette réflexion sur l'opportunité ou non d'ouvrir grand les bras à des pays qui ont un système moins démocratique que le nôtre, où il n'existe pas d'économie de marché ou Dieu sait quoi.


Clearly an elected Senate would be far more representative, responsible and democratic than what we have today.

Il est évident qu'un Sénat élu serait beaucoup plus représentatif, responsable et démocratique qu'à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratic than today' ->

Date index: 2022-10-10
w