Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delves into absolutely every aspect " (Engels → Frans) :

We need a strong penalty for anybody abusing this information because it delves into absolutely every aspect of a person's life.

Nous devons punir sévèrement quiconque utilise cette information à mauvais escient parce que le profil d'identification génétique touche à absolument tous les aspects de la vie humaine.


For the record, that is important to delve into because every Canadian may be called upon to serve at some time.

Il est important de discuter de ce point, car chaque Canadien est susceptible de servir comme juré.


I think that will open up the meeting to delve into the various aspects of the ministry.

Cela nous permettra d'examiner les différents aspects du ministère.


a precise action programme establishing targets on environmental performance regarding identified environmental aspects, which shall be set at least every 2 years, taking into consideration requirements set by this EU Ecolabel Decision.

un programme d'action précis qui définit, au moins une fois tous les deux ans, des objectifs de performance environnementale pour certains aspects donnés, en tenant compte des exigences fixées par la présente décision relative au label écologique de l'Union européenne.


I would like to congratulate the rapporteur because the report has managed to cover absolutely every aspect of this issue and this European policy.

Je tiens à féliciter le rapporteur, parce que le rapport est parvenu à couvrir absolument tous les aspects de ce sujet et de cette politique européenne.


The criteria must be set out, taking into account every aspect: age, technologies and natural hazards.

Les critères doivent être fixés, en tenant compte de tous les aspects: âge, technologies et risques naturels.


I believe that we must adopt a balanced attitude, taking into account every aspect: the demands of the economy, public safety and climate change.

Je pense que nous devons adopter une attitude équilibrée tenant compte de tous les aspects: les exigences économiques, la sécurité publique et le changement climatique.


Since Directive 2014/59/EU mandates the EBA to issue guidelines in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1093/2010, to specify further certain aspects of the Directive, competent authorities should take into account in accordance with that Article, the guidelines on scenarios for recovery planning and indicators to be included in recovery plans issued by EBA by making every ...[+++]

La directive 2014/59/UE habilitant l'ABE à émettre des orientations, conformément à l'article 16 du règlement (UE) no 1093/2010, pour préciser certains de ses aspects, les autorités compétentes devraient tenir compte des orientations sur les scénarios pour la planification du redressement et des indicateurs à inclure dans les plans de redressement émis par l'ABE, en mettant tout en œuvre pour les respecter conformément audit article 16, paragraphe 3.


This would make the bill a target for well heeled organizations which would challenge absolutely every aspect of it in the courts.

Le projet de loi deviendrait ainsi une cible pour les organisations bien établies, qui pourraient en contester le moindre aspect devant les tribunaux.


We have always delved into the sexual aspect, often in almost voyeuristic detail.

Nous avons toujours étudié à fond l'aspect sexuel, souvent au point où nous avons presque donné dans le voyeurisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delves into absolutely every aspect' ->

Date index: 2025-12-17
w