Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deficit right now is around $320 million » (Anglais → Français) :

As you see in item 6, the deficit right now is around $320 million already.

Comme vous le voyez à l'article 6, le déficit est déjà de 320 millions de dollars environ.


It is now five years later and the deficit is $320 million.

Or, plus de cinq ans plus tard, le déficit est maintenant de 320 millions de dollars.


Your long-term debt right now, according to this book, stands at around $10 million and your bank indebtedness right now is right around $4 million.

D'après ce document, votre dette à long terme s'élève à environ 10 millions de dollars et vous devez environ 4 millions de dollars à la banque.


However, if $3.6 billion was sufficient last year to help bring the economy around, and, since we already have all these other infrastructure programs in place that are not getting all the money out, if we said, Let us spend the same this fiscal year coming as we spent last fiscal year, that is $2.8 billion that we take right off our deficit right now.

Cependant, si 3,6 milliards de dollars ont suffi l'année dernière pour aider à relancer l'économie, et compte tenu qu'il y a tous les autres programmes d'infrastructure dont les fonds n'ont pas tous été dépensés, en affectant le même montant à l'infrastructure l'année prochaine que l'année dernière, c'est 2,8 milliards de dollars que nous soustrairions d'emblée du déficit actuel.


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1,2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1,8 million Christi ...[+++]

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]


D. whereas Iraqi Christians have recently been persecuted, deprived of their fundamental rights and forced to leave their homes and become refugees because of their religion and convictions; whereas according to Open Doors International the number of Christians in Iraq has significantly fallen, from 1.2 million at the beginning of the 1990s to between 330 000 and 350 000 now; whereas before the conflict in Syria started, around 1.8 million Christi ...[+++]

D. considérant que des chrétiens d'Iraq ont récemment été persécutés, privés de leurs droits fondamentaux et contraints d'abandonner leurs habitations, et sont devenus réfugiés en raison de leur religion et de leurs convictions; que, selon l'organisation Open Doors International, le nombre des chrétiens d'Iraq a fortement diminué, qu'ils seraient aujourd'hui entre 330 000 et 350 000 contre 1,2 million au début des années 1990; considérant qu'environ 1,8 million de chrétiens vivaient en Syrie avant le début du conflit et que 500 000 ...[+++]


The only job that these millions of people used to have was that of working the land; they now find themselves deprived of this basic right and are reduced to cultivating – when they can – a few dozen square metres around the camps, running the risk of being attacked by the very people who destroyed their villages.

Ces millions de personnes avaient pour seule activité le travail de la terre; elles se retrouvent aujourd’hui privées de ce droit élémentaire et en sont réduites à cultiver, quand elles le peuvent, quelques dizaines de mètres carrés autour des camps, au risque de se faire attaquer par ceux-là mêmes qui ont détruit leurs villages.


In a Union that has fifteen million unemployed there is now a shortage of labour to the tune of around one million workers in industries that are suffering from a skills deficit.

Dans une Union de quinze millions de chômeurs, il y a déjà maintenant un déficit d’environ un million de travailleurs dans les secteurs où le savoir-faire fait défaut.


Those hospitals in Quebec have a $700 million deficit right now and it is common to see budget managers pick away at money for psychiatric nurses and other staff, saying, ``You have fewer psychiatry beds now because of deinstitutionalization, so you need fewer staff'.

Au Québec, les hôpitaux généraux ont un déficit cumulatif de 700 millions de dollars et les gestionnaires succombent souvent à la tentation de puiser dans les sommes prévues pour la rémunération d'infirmières psychiatriques d'autres intervenants. Ils se justifient en déclarant que, comme la désinstitutionnalisation a réduit le nombre de lits en psychiatrie, les besoins en personnel psychiatrie ont également diminué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deficit right now is around $320 million' ->

Date index: 2023-02-25
w