Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "defend them properly " (Engels → Frans) :

Young people who did not have a family or whose families could not afford to pay a lawyer to defend them properly could have recourse to legal aid.

Les jeunes qui n'avaient pas de famille ou dont la famille ne pouvait se permettre de payer un avocat pour les défendre adéquatement pouvaient avoir recours à l'aide juridique.


It must, in particular, ascertain whether the reasons for listing were communicated to the person concerned, whether those reasons are sufficient to enable him to defend himself properly, whether he was able to submit his comments to the Commission and whether the latter took them into consideration adequately.

Il doit, en particulier, vérifier si l’intéressé a eu communication des motifs de l’inscription, si ces motifs sont suffisants pour lui permettre de se défendre utilement, s’il a pu faire part de ses observations à la Commission et si celle-ci les a suffisamment pris en considération.


In more modern times, two parallel systems have evolved, a criminal court system and a civil court system, as a way of simultaneously ensuring that defendants have a fair trial that reaches a truthful conclusion about guilt or innocence and that victims are properly compensated for the wrong that has been caused them.

De nos jours, deux systèmes ont évolué en parallèle — les tribunaux criminels et les tribunaux civils —, et ils visent tous deux à assurer aux défendeurs un procès équitable à l'issue duquel la vérité sera établie quant à leur culpabilité ou leur innocence, de telle sorte que les victimes seront adéquatement dédommagées pour le tort qu'elles sont subi.


For a start, encourage the Honduran authorities to develop a program in conjunction with human rights defenders who work on LGBT issues, with human rights defenders who work on women's and girls' rights issues, with human rights defenders in the community as a whole, and with journalists in the discussion around what would be a good proper protection program for them that they could have faith in and that they could count on.

Pour commencer, vous pourriez encourager les autorités honduriennes à élaborer un programme en collaboration avec les défenseurs des droits de la personne qui s'intéressent aux questions des LGBT, ceux qui s'intéressent aux droits des femmes et des filles, ceux qui défendent les droits de la personne dans l'ensemble de la communauté, et les journalistes lorsque vous discuterez de ce qui constituerait pour eux un bon programme de protection en lequel ils auraient foi et sur lequel ils pourraient compter.


J. whereas a large number of opposition activists, including ex-presidential candidates and journalists and human rights defenders, were detained on the grounds of their participation in the peaceful post-election demonstration of 19 December 2010 in Minsk, charged with ‘organising mass disorder’ and given unjustifiably harsh sentences of up to seven years in a high- or medium-security prison colony; whereas some of them reportedly underwent physical and psychological torture, were not provided with ...[+++]

J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des «troubles à l'ordre public de grande ampleur» et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiques et psychologiques, sans bénéficier d'aucune assista ...[+++]


Instead of appealing to the refugee appeal division, lawyers may well appeal to the Federal Court, arguing that this measure is discriminatory and prevents them from properly defending the rights of their clients.

Les avocats, au lieu de faire appel à la Section d'appel des réfugiés, risquent de faire appel à la Cour fédérale en invoquant que cette mesure est discriminatoire et les empêche de faire valoir les droits de leurs clients.


7. Right to be properly informed in a language the applicants understand. It is essential, in order to guarantee that asylum-seekers properly understand what their rights are, that these be made available to them in a language which they understand, so that, as the European Court of Human Rights observes, these rights can be explained to them in simple, non-technical language, so that they can request that these rights be defended before a court. ...[+++]

Pour que les demandeurs d'asile connaissent bien leurs droits, il est fondamental qu'ils en soient informés dans une langue qu'ils comprennent, c'est-à-dire que, comme l'interprète la Cour européenne des droits de l'homme, ces droits leur soient expliqués dans un langage simple et non technique afin qu'ils puissent se défendre en justice.


14. Calls for the government of Pakistan to take immediate action to cease such religious-based repression and to ensure the integrity and safety of all minorities by granting them genuine and effective legal and political protection; calls for Pakistan to reform the blasphemy laws, which are so widely misused; urges the government of Pakistan to provide proper protection for lawyers and human rights defenders facing threats for ...[+++]

14. invite le gouvernement pakistanais à agir immédiatement afin de faire cesser ces persécutions fondées sur la religion et à garantir à toutes les minorités l'intégrité et la sécurité en leur accordant une protection authentique et effective tant juridique que politique; demande au Pakistan de réviser sa législation contre le blasphème, dont il est fait si largement mauvais usage; invite instamment le gouvernement pakistanais à fournir aux juristes et aux défenseurs des droits de l'homme une protection appropriée contre les menaces dont ils sont l'objet s'ils assurent la défense de prévenus pour blasphème; invite instamment le gouve ...[+++]


14. Calls for the government of Pakistan to take immediate action to cease such religious-based repression and to ensure the integrity and safety of all minorities by granting them genuine and effective legal and political protection; calls for Pakistan to reform its blasphemy laws, which are so widely misused; urges the government of Pakistan to provide proper protection for lawyers and human rights defenders facing threats for ...[+++]

14. invite le gouvernement pakistanais à agir immédiatement afin de faire cesser ces persécutions fondées sur la religion et à garantir à toutes les minorités l'intégrité et la sécurité en leur accordant une protection authentique et effective tant juridique que politique; demande au Pakistan de réviser sa législation contre le blasphème, dont il est fait si largement mauvais usage; invite instamment le gouvernement pakistanais à fournir aux juristes et aux défenseurs des droits de l'homme une protection appropriée contre les menaces dont ils sont l'objet s'ils assurent la défense de prévenus pour blasphème; invite instamment le gouve ...[+++]


It is not very easy in coastal areas anywhere in the Union to defend the European Union in the whole area of fisheries, but I have been defending them on the grounds that decisions are made on properly based scientific knowledge.

Il n'est pas très aisé de défendre l'Union européenne dans le secteur de la pêche, au sein des zones côtières de l'Union. Toutefois, j'ai défendu ces décisions parce qu'elles étaient prises en fonction de connaissances scientifiques correctement étayées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'defend them properly' ->

Date index: 2022-07-07
w