I can tell you, if we want to be anecdotal, I've had a number of these kinds of cases where I think if every member of this body heard the defence witnesses testify—good, credible, honest people—as to what the accused drank in circumstances where there was objective verification, and yet the breathalyser readings were completely out of step with the accused's defence, something is wrong, and that's called reasonable doubt.
Si vous voulez des anecdotes, je puis vous mentionner un certain nombre de cas dans lesquels chaque membre de votre comité entretiendrait un doute raisonnable après avoir entendu le témoignage des témoins de la défense—des personnes honnêtes et crédibles—sur ce qu'avait consommé l'accusé. Dans ces cas, il y avait eu des vérifications objectives, et pourtant, les résultats des alcootests ne correspondaient en rien au témoignage de la défense.