Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deciding to close product lines simply because " (Engels → Frans) :

However, bearing in mind that in line with Article 17 of the basic Regulation the Commission samples the largest volume of production and sales, and because the product types in question were covered by the definition of the like product, it was decided not to accept this request.

Toutefois, étant donné que, conformément à l'article 17 du règlement de base, la Commission retient dans l'échantillon le plus grand volume de production et de ventes et que les types de produits en question étaient couverts par la définition du produit similaire, il a été décidé de ne pas accepter cette demande.


They're trying to get better productivity out of their non-flight assets or their ground-site assets, simply because there are very few ways to increase productivity on the planes in the air, which take two-thirds of their expense line.

C'est la raison pour laquelle à l'heure actuelle, elles cherchent à se restructurer. Elles essaient de rendre plus productives leurs ressources hors-vol ou encore leurs avoirs au sol, tout simplement parce qu'il existe très peu de moyens d'améliorer la productivité de l'exploitation des aéronefs qui représente les deux tiers de leurs dépenses.


We're already going to see a number of job losses as a result of companies deciding to close product lines simply because they're not economically viable in Canada.

Déjà, certains emplois disparaissent parce que des entreprises décident d'éliminer une gamme de produits simplement parce qu'elle n'est plus rentable au Canada.


The EFTA Surveillance Authority has decided to close the formal investigation procedure pursuant to Article 1(2) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement regarding RD aid granted by the Research Council of Norway in connection with the development of the software programme Turborouter because it was granted in accordance with the existing aid scheme Industrial RD Programmes in ...[+++]

L’Autorité de surveillance AELE a décidé de clore la procédure formelle d’examen ouverte en application de l’article 1er, paragraphe 2, de la partie I du protocole 3 de l’accord Surveillance et Cour de justice au sujet de l’aide à la RD accordée par le Conseil norvégien de la recherche en rapport avec le développement du logiciel Turborouter, car cette aide a été accordée conformément au régime d’aides existant «Programmes de RD industriels», dans le respect de l’article 61, paragraphe 3, point c), de l’accord EEE et de l'encadrement ...[+++]


Different studies show that the customer decides either simply to choose the lowest-priced products, or to choose products offered by big companies because they are seen as more reliable.

Différentes études montrent que les consommateurs optent alors soit simplement pour le produit le moins cher soit pour les produits offerts par de gros établissements jugés plus fiables.


Ms. Diane Brisebois: Let me say that it would actually make no sense to take a percentage of sales, simply because in a misleading advertising case, for example, we may be talking about one product, not the entire line of products the retailer is selling.

Mme Diane Brisebois: Permettez-moi de dire que cela n'aurait aucun sens de prendre un pourcentage des ventes puisque dans le cas d'une publicité trompeuse, par exemple, cette publicité vise un produit donné, pas l'ensemble des produits que vend le détaillant.


The fish plant closed simply because the company that operated it, Fishery Products International, says it does not have product enough to operate all its plants so some have to go.

L'usine de transformation du poisson a fermé simplement parce que l'entreprise qui l'exploitait, Fishery Products International, affirme qu'elle n'a pas suffisamment de poisson pour alimenter toutes ses usines.


It should also be taken into consideration because all countries, including those which have reduced their sugar production, still have to pay prices for sugar which are higher than global market prices, although they are simply not allowed to produce it because the industry has decided against i ...[+++]

Il faut également en tenir compte, car tous les pays, y compris ceux qui ont réduit leur production de sucre, doivent encore payer le sucre plus cher qu'au prix du marché mondial, bien qu'ils ne soient pas autorisés à le produire, car l'industrie en a décidé ainsi.


As a matter of fact, the company did not decide to close the plant because of a lack of productivity.

D'ailleurs, la compagnie n'a pas décidé de fermer l'entreprise à cause d'un manque de productivité.


Whereas measures to orientate production can help to stabilize the tobacco market and improve the quality of production; whereas specific aid will enable producer groups to contribute towards the improvement of the organization and orientation of production; whereas a research programe financed with the proceeds of a deduction from the premium will enable tobacco growing to be brought more closely into line with Community requirements as regards public health; whereas, lastly, a conversion ...[+++]

considérant que l'assainissement du marché du tabac et l'amélioration qualitative de la production peuvent être favorisés par différentes mesures d'orientation de la production; qu'en particulier, une aide spécifique permettra aux groupements de producteurs de contribuer à l'amélioration de l'organisation et de l'orientation de la production; qu'en outre un programme de recherche financé par une diminution de la prime permettra de mieux orienter la production de tabac vers les exigences communautaires en matière de santé publique, et qu'enfin un programme de reconversion pour les producteurs des variétés de Mavra, Tsebelia, Forchheimer ...[+++]


w