Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decided quite appropriately " (Engels → Frans) :

The Supreme Court issued a key decree whereby the majority indicated that it was quite appropriate for the minister to use his or her discretion in deciding whether or not to request some assurances with respect to the death penalty before extraditing an individual.

L'arrêt clé en est un de la Cour suprême où celle-ci, à la majorité, a indiqué qu'il était tout à fait approprié que le ministre ait discrétion de décider s'il y avait lieu ou non de demander des assurances relativement à la peine de mort avant d'extrader une personne.


It should come as no surprise to anyone that this issue has generated quite a bit of controversy and I prefer to let the member's colleagues decide the appropriate course of action to take.

Je n'apprends rien à personne en disant que cette matière a soulevé beaucoup de controverse et je préfère laisser aux collègues du député le soin de juger de la voie à suivre.


Given this interrelationship of rights, duties and obligations, I think that it is quite appropriate to ask new arrivals who settle on our territory, who decide to live in our society, to swear allegiance to that society that welcomes them, that welcomes them into its schools, hospitals and community clinics, and that provides them with all the social and economic rights.

Je crois que parce qu'il y a ce jeu de droits, de devoirs et d'obligations, on peut fort bien demander à cette population qui vient s'installer sur le territoire, qui décide de vivre la vie de cette société-là, de prêter allégeance à cette société qui l'a accueillie, qui l'accueille dans ses écoles, dans ses hôpitaux, dans ses CLSC, et qui lui assure tous les droits sociaux et économiques.


While denouncing the lax approach taken by some Member States, it certainly did not point out its own reluctance to drag France before the Court of Justice because it quite appropriately decided to maintain its embargo on British beef.

Tout en dénonçant le laxisme de certains États membres, elle n’a pourtant nullement annoncé qu’elle renonçait à traîner devant la Cour de justice la France parce qu’elle a maintenu avec beaucoup de pertinence l’embargo sur les viandes bovines britanniques.


What the minister decided quite appropriately, which was supported by his cabinet colleagues, was to have a program review which in some respects sounds esoteric.

Le ministre a alors décidé, à juste titre, d'effectuer un examen des programmes, décision qu'ont d'ailleurs approuvée ses collègues au Cabinet.


We believe that workers, by joining together democratically through an appropriate, open, transparent and democratic process, may decide, quite legitimately, to negotiate collectively and bargain collectively with their employers.

Nous croyons que les travailleurs, en s'unissant démocratiquement au moyen d'un processus ouvert et transparent, peuvent décider de façon tout à fait légitime de négocier collectivement avec leurs employeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decided quite appropriately' ->

Date index: 2025-01-08
w