Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may decide quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions

le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions


the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived

le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance


the Council may decide that such a vacancy need not be filled

le Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankly, I am quite shocked to hear the member opposite suggest that we should be forcing a sister government to do anything that is within its exclusive power to decide for itself even where we may respectfully disagree with its approach.

Je suis franchement consterné d'entendre le député suggérer que nous devrions forcer un gouvernement, provincial ou territorial, à agir dans un domaine qui relève exclusivement de sa compétence, même si nous ne partageons pas son point de vue.


At first sight it may seem quite laudable to try to regulate and control the movement of foreigners whom our Member States have decided to expel.

À première vue, il peut paraître fort louable de vouloir réguler et contrôler la circulation des étrangers frappés de mesures d'expulsion dans nos États membres.


It is quite possible that once we have concluded our study, we may agree that it is preferable to maintain the present situation, something that I would find quite surprising, or we may decide to propose a reform of the process for the appointment of judges to our highest courts.

Il est possible qu'une fois cette étude terminée, nous convenions qu'il est préférable de laisser la situation perdurer, ce qui m'étonnerait, ou qu'il serait souhaitable de proposer une réforme du processus de nomination des juges aux plus hauts tribunaux canadiens.


– (FR) Madam President, Commissioner, the people of France have had the feeling that, quite apart from the debate about any aid which the French Government may or may not decide to provide, there is an ego problem between Mr Mer and yourself.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le sentiment qu’ont eu les Françaises et les Français, c’est que, au-delà d’un débat sur les aides que le gouvernement français peut décider d’apporter ou non, il y avait un problème d’égo entre M. Mer et vous-même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would therefore like to thank you very much for being here with us today, but I am also quite aware of the fact that we have virtually no room for manoeuvre at all, given that, as you yourself have said, everything may well have been decided by 5 June.

Je vous remercie donc d’être ici parmi nous, mais je sais également que nos marges de manœuvre sont pratiquement nulles vu que, comme vous l’avez dit vous-même, tout sera probablement décidé d’ici le 5 juin.


For this reason, the Commission quite rightly decided in July that temporary assistance of up to 14% may be paid by the national authorities, not from the European purse, for a specific number of ships until the end of 2002.

La Commission a par conséquent décidé avec raison en juillet que les autorités nationales pouvaient octroyer des subventions temporaires à la construction navale jusqu’à 14 % pour un certain nombre de navires d’ici la fin 2002, mais pas en puisant dans les caisses européennes.


Indeed, although a distinction based on nationality may be completely understandable, it would, of course, be quite improper to let the colour of someone’s skin be a deciding factor in their request for asylum or to treat the asylum request of a black person in distress differently from that of a white person.

Car bien qu'il soit compréhensible de faire des distinctions en fonction de la nationalité, il serait bien sûr totalement injuste de faire entrer en ligne de compte, lors d'une demande de visa, la couleur de peau d'une personne, tout comme il serait injuste, dans le cas d'une demande d'asile, d'appliquer un traitement différent à une personne nécessiteuse noire par rapport une personne nécessiteuse blanche.


The Prime Minister has apparently decided that Cuba may not be quite the nice place he thought it was some months back.

Il semble que le premier ministre ait décidé que Cuba ne soit pas le beau petit pays qu'il pensait il y a quelques mois.


It may be that the Prime Minister has decided regrettably, and perhaps regretfully, that there is no one quite suitable enough at The Globe and Mail to succeed Senator Doyle.

Le premier ministre a peut-être malheureusement décidé, et peut-être à regret, qu'il n'y avait personne dans les rangs du personnel du Globe and Mail qui soit vraiment capable de succéder au sénateur Doyle.


We believe that workers, by joining together democratically through an appropriate, open, transparent and democratic process, may decide, quite legitimately, to negotiate collectively and bargain collectively with their employers.

Nous croyons que les travailleurs, en s'unissant démocratiquement au moyen d'un processus ouvert et transparent, peuvent décider de façon tout à fait légitime de négocier collectivement avec leurs employeurs.




D'autres ont cherché : may decide quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may decide quite' ->

Date index: 2021-11-11
w