Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decentralisation in benin since reforms began " (Engels → Frans) :

The European Union has supported decentralisation in Benin since reforms began in 2003 with three programmes for a total financing of some EUR 68.8 million.

L'Union européenne a accompagné la réforme décentralisatrice au Bénin dès son démarrage en 2003 avec trois programmes successifs pour un total d'environ 68,8 millions d'euros.


Since the reform process began in 1992, direct aids to producers have risen to 70% of total spending, but they remain below the EU average in Spain, the only cohesion country where this is the case.

Depuis le début du processus de réforme, en 1992, les aides directes aux producteurs sont passées à 70% des dépenses totales, mais restent en dessous de la moyenne européenne en Espagne, seul pays de la cohésion où c'est le cas.


Benin has been engaged in a process of decentralisation designed to bring decision-making closer to citizens since 2003; this process is based on 77 communes.

Le Bénin s'est engagé depuis 2003 dans un processus de décentralisation permettant de rapprocher le degré de décision des citoyens, et s'appuyant sur 77 communes.


Progress in other areas in the EU-Ukraine Association Agreement, parts of which have been provisionally applied since November 2014, has also been made, for example regarding the adoption of constitutional amendments to the judiciary, the adoption of an ambitious human rights strategy and action plan, and the undertaking of decentralisation reforms.

Des progrès ont également été accomplis dans d'autres domaines de l'accord d'association UE-Ukraine, dont certaines parties sont appliquées à titre provisoire depuis novembre 2014, par exemple en ce qui concerne l'adoption de modifications constitutionnelles relatives à l'appareil judiciaire ainsi que d'une stratégie et d'un plan d'action ambitieux en matière de droits de l'homme et la réalisation de réformes en vue d'une décentralisation.


I would like to thank the rapporteur, Mr Dess, for his work over past weeks and months. I would also like to thank the members of the Committee on Agriculture and Rural Development for their hard work and the fruitful discussions that we have had since I began the task of preparing the reform of the common agricultural policy.

Je remercie le rapporteur, M. Dess, pour le travail qu’il a réalisé ces dernières semaines, ces derniers mois, ainsi que les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural pour les efforts et la richesse des discussions que nous avons eues depuis le début de mon mandat pour préparer cette réforme de la politique agricole commune.


Two-way trade has increased more than forty-fold since reforms began in China in 1978, and was worth €175 billion in 2004.

Les échanges bilatéraux ont été multipliés par plus de 40 depuis le lancement de réformes en Chine en 1978, pour se chiffrer à 175 milliards d'euros en 2004.


– (ES) Mr President, Commissioner, the mid-term reform of the CAP was announced as simply an intermediary review, but despite this it has been one of the most significant reforms that the policy has undergone since it began.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la réforme à mi-parcours de la PAC a été annoncée comme une simple révision intérimaire, mais malgré cela il s’est agi d’une des réformes les plus significatives que cette politique ait connues depuis ses débuts.


Trade: Total two-way trade between the EU and China has increased more than forty-fold since reforms began in China in 1978.

Commerce: le volume des échanges bilatéraux entre l'UE et la Chine a été multiplié par plus de 40 depuis que la Chine a engagé des réformes en 1978.


Two-way trade between the EU and China has increased more than 20 times since reforms began in 1978: the EU is China's second largest export market and China is the EU's third non-EU trading partner after the US and Japan, and the EU has been the largest foreign investor in China excluding Hong Kong, for the past three years.

Les échanges commerciaux entre l'UE et la Chine ont augmenté de plus de 20 fois depuis le début des réformes en 1978; l'UE est le deuxième marché d'exportation de la Chine et la Chine est le troisième partenaire commercial non communautaire de l'UE après les États-Unis et la Japon, et l'UE a été pendant les trois dernières années le premier investisseur étranger en Chine, à l'exclusion de Hong-Kong.


5. Stresses EP's support to a Commission administrative reform and intends to control the output over Budget 2003 and ensure the respect of EP's opinions, in particular concerning the ongoing legislative process of the recasting of the Financial Regulation, the reduction of payments backlog especially for external programmes and other implementation bottlenecks such as commitology; insists that the Commission proposals be implemented by 31 December 2002; Will pay particular attention to the principles stated by the new methods of governance developed including the tendency for more externalisation of common policies ( national agencies ...[+++]

5. souligne le soutien du Parlement à la réforme administrative de la Commission et entend contrôler son effet sur le budget 2003 et assurer le respect des avis du Parlement, notamment sur la procédure législative de refonte du règlement financier, la réduction du reste à liquider, en particulier pour les programmes extérieurs, et des autres obstacles à la bonne exécution, telle la comitologie; demande avec insistance que les propositions de la Commission soient mises en œuvre avant le 31 décembre 2002; accordera une attention parti ...[+++]


w