Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "decades they have actually managed to get ordinary citizens " (Engels → Frans) :

– Mr President, first of all, I would like to congratulate the Commission on finally having achieved what EU leaders have been talking about for decades. They have actually managed to get ordinary citizens interested in EU politics.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de féliciter la Commission d’être enfin parvenue à faire ce que les dirigeants européens veulent depuis des décennies, à savoir intéresser les citoyens ordinaires à la politique de l’UE.


There is certainly a concern that a lot of people have, whether they be in business or ordinary citizens or whomever, that we might see down the line this new Canada customs and revenue agency becoming out of control, becoming something like the IRS in the United States which has a history of working according to quotas, of intimidating and harassing taxpayers in order to get a certain return on its investment one might say.

Bien des gens, qu'il s'agisse de propriétaires d'entreprises ou de simples citoyens, craignent que cette nouvelle agence des douanes et du revenu du Canada ne finisse par échapper à tout contrôle, par ressembler à l'IRS aux États-Unis, l'Internal Revenue Service qui a la réputation de se complaire dans les quotas, d'intimider et de harceler les cont ...[+++]


They have actually presented some of the more interesting complaints that have come to our office because they are dependent upon the banks and other creditors for the information that is put on a citizen's credit bureau, and sometimes getting that fixed is challenging.

Ils ont en fait présenté certaines des plaintes les plus intéressantes que nous avons vues, parce qu'ils dépendent des banques et des autres fournisseurs de crédit pour obtenir les renseignements qui sont inscrits au dossier de crédit d'un citoyen, il est parfois difficile de corriger ces problèmes.


The first one is the social stakeholders, which includes politicians, decision makers, managers, professionals, volunteers, hockey players or ordinary citizens. Now that these stakeholders are being shown data about geographic units that are on a human scale, data about their neighbourhood, their parish, their village, they are taking more int ...[+++]

Le premier élément, les acteurs sociaux, qu'ils soient des élus, des décideurs, des gestionnaires, des professionnels, des bénévoles, des joueurs de hockey ou de simples citoyens, ne s'intéressent jamais tant à la vie de leur communauté que lorsqu'on leur présente des données sur des entités géographiques qui sont à l'échelle humaine, qui correspondent à des territoires vécus dont les frontières leur rappellent leur quartier, leur paroisse, leur voisinage, leur village.


They have to go to three or four different places but never actually manage to get the information they're seeking.

Ils se présentent à trois ou quatre guichets différents et ne réussissent jamais à obtenir la bonne information.


What I do not understand, though, is that we, although we have laid down principles in the new coordination regulation, still manage to allow a number of Member States to get away with things of which we have said beforehand that they should actually be exportable.

Toutefois, je ne comprends pas pourquoi, bien que nous ayons prévu des principes dans le nouveau règlement de coordination, nous parvenons encore à permettre à certains États d’échapper à des choses dont nous avons dit à l’avance qu’elles devraient être en fait exportables.


I wanted to speak on behalf of the many non-Belgian citizens of the European Union who live in Belgium, and in some cases have been doing so for several decades, who have built their careers and their professional and family lives there and who – although you have replied to me on this matter – actually find the ...[+++]

J’ai voulu intervenir au nom des nombreux citoyens non belges issus de l’Union européenne qui vivent en Belgique, et parfois depuis plusieurs dizaines d’années, qui ont fait leur vie active, professionnelle, familiale et qui, effectivement, par rapport à l’appellation de «séjour» − mais vous m’avez répondu - trouve cela choquant, parce qu’ils ne sont pas «en séjour»: ils ont choisi ce pays qui est leur pays d’ ...[+++]


Once we have set this up on the revenue side, once it is directly linked to citizens, and the expenditure side is then controlled by citizens as well – for they will look very carefully at what we are doing with the money – no further funds will be returned to the Member States. Instead, they will ask us: how have you actually managed t ...[+++]he money?

Si nous y arrivons sur le plan des recettes, si nous les rattachons directement au citoyen et si les dépenses sont également contrôlées par les citoyens- ils regarderont en effet ce que nous faisons avec l'argent -, il n'y aura plus de restitution aux États membres, mais ils nous poseront la question : qu'avez-vous réellement fait de cet argent ?


Once we have set this up on the revenue side, once it is directly linked to citizens, and the expenditure side is then controlled by citizens as well – for they will look very carefully at what we are doing with the money – no further funds will be returned to the Member States. Instead, they will ask us: how have you actually managed t ...[+++]he money?

Si nous y arrivons sur le plan des recettes, si nous les rattachons directement au citoyen et si les dépenses sont également contrôlées par les citoyens- ils regarderont en effet ce que nous faisons avec l'argent -, il n'y aura plus de restitution aux États membres, mais ils nous poseront la question : qu'avez-vous réellement fait de cet argent ?


We would have to take a big carving knife to this onion to get to a point where ordinary citizens could feel confident that when they pay their taxes it is in a fair, just and equitable way.

Il faudrait se servir avec cet oignon d'un gros couteau à découper pour réussir à atteindre un point où les citoyens ordinaires peuvent estimer en toute confiance qu'ils payent leurs impôts d'une façon juste et équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decades they have actually managed to get ordinary citizens' ->

Date index: 2023-05-06
w