Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «decade although some » (Anglais → Français) :

Although some choose to leave the CAF after a few years of service, most pursue longer military careers, some of which span over several decades.

Bien que certains membres choisissent de quitter les FAC après quelques années de service, la plupart d’entre eux poursuivent une longue carrière militaire, qui peut parfois durer plusieurs décennies.


While the first decade within DFO was indeed challenging, the Coast Guard has now been set up as a special operating agency restructured to ensure it acts as one organization from coast to coast with greater management flexibility in some areas, although in the bargain, I might add, it has lost the program responsibility in some areas of marine safety, which has been transferred back to Transport Canada.

Les dix premières années au sein du MPO ont certes été difficiles, mais la Garde côtière est finalement devenue un organisme de service spécial, restructuré pour agir comme une organisation unifiée d'un océan à l'autre, avec une gestion plus souple dans certains domaines. En contrepartie, nous avons perdu la responsabilité de certains aspects de la sécurité maritime, transférés de nouveau à Transports Canada.


According to the Chairman of ACEA, the European car manufacturers' association, the industry has introduced some fifty CO2 reducing technologies in the past decade, although their application is not yet as extensive as could be wished.

Selon le président de l'ACEA (Association des constructeurs européens d'automobiles), l'industrie a introduit, au cours de la dernière décennie, quelque cinquante technologies de réduction du CO2, même si leur utilisation n'est pas encore aussi étendue qu'il serait souhaitable.


Although we are halfway through the decade devoted to Roma inclusion, the problems associated with education, employment, regional development, etc. persist and are even getting worse in some Member States.

Bien que nous soyons à mi-chemin de la Décennie pour l’intégration des Roms, les problèmes associés à l’éducation, à l’emploi, au développement régional, etc. persistent et s’aggravent même dans certains États membres.


I think we've made some enormous progress over the last decade, although there are some challenges that remain, obviously, with climate change.

Je pense que nous avons réalisé des progrès énormes depuis 10 ans, même s'il reste évidemment des défis, comme ceux liés aux changements climatiques.


I wanted to speak on behalf of the many non-Belgian citizens of the European Union who live in Belgium, and in some cases have been doing so for several decades, who have built their careers and their professional and family lives there and who – although you have replied to me on this matter – actually find the term 'residence' shocking, because they are not ‘residing’: they have chosen that country, which is their host country an ...[+++]

J’ai voulu intervenir au nom des nombreux citoyens non belges issus de l’Union européenne qui vivent en Belgique, et parfois depuis plusieurs dizaines d’années, qui ont fait leur vie active, professionnelle, familiale et qui, effectivement, par rapport à l’appellation de «séjour» − mais vous m’avez répondu - trouve cela choquant, parce qu’ils ne sont pas «en séjour»: ils ont choisi ce pays qui est leur pays d’accueil, et ce jusqu’à la fin de leurs jours.


The President noted that there was broad agreement on the need for reform in the rice sector in view of the difficulties facing the sector scale of intervention stocks, instability of producers' incomes, noticeable rise in rice import levels since the start of the decade although some delegations voiced their strong concern over changes which would deeply affect producers or, according to the respective points of view, would lead to higher tariff protection and would penalise consumers.

Le Président a constaté qu'un large consensus existait quant à la nécessité d'une réforme dans le secteur du riz, compte tenu des difficultés - importance des stocks à l'intervention, instabilité des revenus des producteurs, hausse sensible des importations de riz depuis le début de la décennie - auxquelles est confronté le secteur, bien que quelques délégations exprimaient leurs vives préoccupations face à une révision qui affecterait en profondeur les producteurs ou - selon les points de vues respectifs - aboutirait à une protection tarifaire plus élevée et pénaliserait les consommateurs.


This year's report notes some further improvements in the Union's jobs climate, brought about by the favourable economic developments and the labour market reforms undertaken in 2000 and first half of 2001. In fact, the EU's performance is the best for many years, with 9.9 million new jobs created since 1995 (2.8 million of them in 2000 alone). Similarly, we can all welcome the news that the number of jobless fell by 1.5 million to 8.2 %, the largest absolute fall for more than a decade. Similar headway was made on long-standing probl ...[+++]

Des progrès analogues ont été accomplis dans des domaines tels que le chômage de longue durée et le chômage des jeunes, bien que les chiffres absolus demeurent inacceptables. Le rapport conclut que la stratégie européenne pour l'emploi a engendré un processus d'amélioration des politiques des États membres, notamment en garantissant des approches personnalisées en faveur des sans-emploi, en favorisant l'éducation et la formation tout au long de la vie et la modernisation de l'organisation du travail, en réduisant la fiscalité du travail et en améliorant l'accès des femmes au marché du travail.


D. whereas although the number of elections world-wide has been increasing over the last decade, and 60% of the world's countries have now held elections within that period, the fact remains that many governments describe themselves as democratic despite the fact that this flies in the face of social realities, while in many countries democracy remains new and fragile, particularly in the developing world and whereas some developing countrie ...[+++]

D. rappelant qu'au cours de la dernière décennie, on a assisté à une augmentation du nombre d'élections dans le monde, que 60% des pays du monde ont organisé des élections pendant cette période, mais constatant malgré tout que de nombreux gouvernements se déclarent démocratiques sans que cela corresponde à la réalité sociale et que, dans de nombreux pays, la démocratie reste récente et fragile, en particulier dans les pays en développement, dont certains ne possédaient même pas les dispositions constitutionnelles garantissant les droits politiques de tous leurs citoyens,


For some decades Islam has been experiencing something of a "renaissance" throughout the world (although it is not really right to speak about "Islam" as a kind of monolithic entity, considering how many different tendencies it comprises).

Depuis quelques décennies, l'islam connaît une certaine renaissance dans les pays à l'origine islamiques (au demeurant, on peut difficilement parler de l'islam comme d'un tout monolithique car il présente de nombreuses tendances).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decade although some' ->

Date index: 2024-03-27
w