Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debated whether greece should join " (Engels → Frans) :

In 2000, this Parliament debated whether Greece should join the euro area.

En 2000, ce Parlement a débattu de la question de savoir si la Grèce devait rejoindre la zone euro.


At this stage, the Commission considers it appropriate to launch a debate on whether these criteria could lead to the conclusion that specific financing mechanisms should be preferred and whether the Community should take measures in favour of specific financing mechanisms.

À ce stade, la Commission juge pertinent d'organiser un débat pour examiner si, à la lumière de ces critères, certains mécanismes de financement devraient être privilégiés et si la Communauté devrait prendre des mesures favorisant certains mécanismes de financement.


92. At this stage, the Commission considers it appropriate to launch a debate on whether these criteria could lead to the conclusion that specific financing mechanisms should be preferred and whether the Community should take measures in favour of specific financing mechanisms.

92. Au stade actuel, la Commission juge pertinent d'organiser un débat pour examiner si, à la lumière de ces critères, certains mécanismes de financement doivent être privilégiés et si la Communauté doit prendre des mesures favorisant certains mécanismes de financement.


An EASO team of experts from Member States should be set up to support the cooperation between Member States and to report on whether the persons transferred back to Greece are treated in accordance with the assurances provided by the Greek authorities.

Une équipe de l'EASO composée d'experts des États membres devrait être constituée pour soutenir la coopération entre les États membres et vérifier que les personnes transférées vers la Grèce sont traitées dans le respect des assurances données par les autorités grecques.


This discussion follows up on a first orientation debate held on 13 January on whether, and if so how, the EU should change the treatment of China in anti-dumping and anti-subsidy investigations after December 2016.

Cette discussion fait suite à un premier débat d’orientation tenu le 13 janvier dernier sur la question de savoir si l’UE doit modifier le traitement de la Chine dans les enquêtes antidumping et antisubventions après décembre 2016 et, si oui, de quelle manière.


– (DE) Mr President, Slovakia has experienced an economic upturn and, after this very controversial debate about its fulfilment of the criteria, we will vote on whether it should join the euro area.

– (DE) Monsieur le Président, la Slovaquie a connu un redressement de son économie et, après ce débat très controversé sur son respect des critères, nous allons voter sur l'opportunité ou non de son adhésion à la zone euro.


We will vote today on whether Slovakia should join the euro area and ECOFIN will do so in July.

Demain, nous voterons l'opportunité ou non d’une adhésion de la Slovaquie à la zone euro et ECOFIN prendra une même décision en juillet.


I recall how friends in my party looked at Italy before the introduction of the euro, doubted whether Italy should join the common currency and wondered whether policies of stability were really pursued there.

Je me souviens encore comment certains amis de mon parti voyaient l'Italie avant l'introduction de l'euro et combien ils ont mis en doute que l'Italie entre dans l'union monétaire et qu'elle mène une politique de stabilité.


The decision as to whether Greece should be admitted to the euro zone ought not to be taken lightly.

La décision sur l'adhésion ne peut être une décision de complaisance.


2. A decision on whether cases should be joined shall be taken by the President after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, if the cases concerned have already been assigned, and, save in the case of references for a preliminary ruling, after also hearing the parties.

2. La jonction est décidée par le président, après avoir entendu le juge rapporteur et l'avocat général, si les affaires en cause ont déjà été attribuées, et, sauf pour les renvois préjudiciels, après avoir également entendu les parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debated whether greece should join' ->

Date index: 2021-10-09
w