Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Whether a uniform set of basic wages should be adopted

Traduction de «whether italy should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


whether a uniform set of basic wages should be adopted

opportunité d'adopter un ensemble de salaires de base
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The argument seems to be about whether Italy or Malta should accept them for settlement because they are the first country they reached, or whether they should be accepted for settlement by other Member States.

La question semble être de savoir si l’Italie ou Malte doivent accepter de les reloger simplement parce que ce sont les premiers pays dans lesquelles ces personnes arrivent, ou si d’autres États membres devraient, eux aussi, accepter de les reloger.


Indeed, the question is whether Schengen should not be abolished in part, especially since the Austrian Interior Ministry’s report on human trafficking indicates that almost 50% of illegals in Austria have entered the country across the Schengen border with Italy.

Je doute dès lors fortement qu’il faille approuver l’élargissement. En fait, la question est de savoir si Schengen ne devrait pas être partiellement aboli, en particulier parce que le rapport du ministère de l’intérieur autrichien sur le trafic d’êtres humains indique que près de 50 % des clandestins d’Autriche sont entrés dans le pays en traversant la frontière Schengen avec l’Italie.


I am not saying on behalf of the UEN Group whether it is important to discuss the waste in Italy at 9 p.m. this evening or at 5 p.m. tomorrow, or whether it is important for explanations of vote to follow the vote, as has always been the custom in this Parliament, when the vote is expressed as it should have been this morning. I do ask you, however, Mr President – and you may cut me off, that does not interest me at all – what this ...[+++]

Je ne dis pas, au nom du groupe UEN, s’il est important de discuter des déchets en Italie ce soir à 21 heures ou demain à 17 heures, ni s’il est important que les explications de vote suivent le vote, comme cela a toujours été la coutume au Parlement, lorsque le vote est exprimé, et comme cela aurait dû être le cas ce matin. Toutefois, je vous demande, Monsieur le Président – et vous pouvez m’interrompre, cela m’importe peu –, ce que dit le règlement du Parlement.


I recall how friends in my party looked at Italy before the introduction of the euro, doubted whether Italy should join the common currency and wondered whether policies of stability were really pursued there.

Je me souviens encore comment certains amis de mon parti voyaient l'Italie avant l'introduction de l'euro et combien ils ont mis en doute que l'Italie entre dans l'union monétaire et qu'elle mène une politique de stabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given the fact that the investment programmes indicated in the notified aid measures started in 1999, the Italian authorities take the view that the 1999 regional aid map for Italy should serve as a reference when determining whether the regions qualify for derogations pursuant to Article 87(3)(a) or (c).

Compte tenu du fait que les programmes d'investissements auxquels les aides notifiées se réfèrent ont démarré en 1999, les autorités italiennes estiment qu'il y a lieu de prendre comme référence pour déterminer l'éligibilité des régions pouvant bénéficier des dérogations prévues à l'article 87, paragraphe 3, points a) ou c), la carte des aides régionales en vigueur en Italie en 1999.


That being so, I believe it to be important that the Community should – Mr Swoboda is catching my eye at this point – use TENs funds to cover a share of the work on improving tunnels in those countries that have long ones, as the reason why we want to improve the tunnels that these countries provide – whether we are talking here about Austria, Italy or even Switzerland and France – is the safety of those who travel through them, who are not only Italians and Austrians, but ...[+++]

Ceci étant, j’estime qu’il est important - M. Swoboda attire mon attention à ce stade - d’utiliser les fonds des réseaux transeuropéens pour prendre en charge une partie du travail d’amélioration des tunnels dans les pays disposant de longs tunnels, car la raison pour laquelle nous voulons améliorer la qualité des tunnels de ces pays - qu’il s’agisse de l’Autriche, de l’Italie ou même de la Suisse et de la France - est la sécurité des personnes qui transitent par ceux-ci, qui ne sont pas uniquement italiens et autrichiens, mais aussi en grande partie danois, allemands et néerlandais. Cela signifie que nous devrions nous pencher tout part ...[+++]


Whereas, by letter dated 13 July 1982, Italy has requested the Commission to invoke the procedure provided for in Article 7 of Regulation (EEC) No 2784/79 in order to determine whether or not the apparatus described as 'Macbeth - Spectrophotometer, model MS 2000', ordered in June 1979 and to be used for the photometric and calorimetric measurements on solids and in particular for the reflectance measurement from 380 to 720 nm and for the measurement of K/S values for determining pigments, should ...[+++]

considérant que, par lettre du 13 juillet 1982, l'Italie a demandé à la Commission d'engager la procédure prévue à l'article 7 du règlement (CEE) no 2784/79 en vue de déterminer si l'appareil dénommé « Macbeth - Spectrophotometer, model MS 2000 », commandé en juin 1979 et destiné à être utilisé pour les mesures photométriques et calorimétriques de substances à l'état solide et en particulier pour la mesure de la réflectance de 380 à 720 nm et pour la mesure des valeurs K/S pour la détermination des pigments, doit être considéré ou non comme un appareil scientifique et, en cas de réponse affirmative, si des appareils de valeur scientifiqu ...[+++]


Whereas, by letter dated 13 July 1982, Italy has requested the Commission to invoke the procedure provided for in Article 7 of Regulation (EEC) No 2784/79 in order to determine whether or not the apparatus described as 'Macbeth - X-Y Recorder', ordered in December 1979 and to be used for the photometric and calorimetric measurements on solids and in particular for the reflectance measurement from 380 to 720 nm and for the measurement of K/S values for determining pigments, should ...[+++]

considérant que, par lettre du 13 juillet 1982, l'Italie a demandé à la Commission d'engager la procédure prévue à l'article 7 du règlement (CEE) no 2784/79 en vue de déterminer si l'appareil dénommé « Macbeth - X-Y Recorder », commandé en décembre 1979 et destiné à être utilisé pour les mesures photométriques et calorimétriques de substances à l'état solide et en particulier pour la mesure de la réflectance de 380 à 720 nm et pour la mesure des valeurs K/S pour la détermination des pigments, doit être considéré ou non comme un appareil scientifique et, en cas de réponse affirmative, si des appareils de valeur scientifique équivalente so ...[+++]


Whereas, by letter dated 13 July 1982, Italy has requested the Commisson to invoke the procedure provided for in Article 7 of Regulation (EEC) No 2784/79 in order to determine whether or not the apparatus described as 'Beckman - Gamma Counter, model Gamma 9000', ordered on 30 October 1979 and to be used for the transport of phospholipids from microsomes to other components in the hepatic cell and in particular for the simultaneous measurement of the concentration of at least two hormones, should ...[+++]

considérant que, par lettre du 13 juillet 1982, l'Italie a demandé à la Commission d'engager la procédure prévue à l'article 7 du règlement (CEE) no 2784/79 en vue de déterminer si l'appareil dénommé « Beckman-Gamma Counter, model Gamma 9000 », commandé le 30 octobre 1979 et destiné à être utilisé pour le transport des phospholipides des microsomes à d'autres éléments constitutifs de la cellule hépatique et en particulier pour la mesure simultanée de la concentration de deux hormones au moins, doit être considéré ou non comme un appareil scientifique et, en cas de réponse affirmative, si des appareils de valeur scientifique équivalente s ...[+++]


Senator L. Smith: The example of course is when the rules were put in place to go to Basel III and there's a time frame set up and then you read in the newspaper as users — and I'm not a banking expert by any means — that certain banks in certain countries are not getting to the point where they should be, whether it's in Italy or whether it's in the rest of the EU countries.

Le sénateur L. Smith : Prenons l'exemple des règles qui avaient été mises en place avant le Forum de Bâle III qui prévoyaient un calendrier d'application. Or, je ne suis absolument pas un expert du secteur bancaire, mais on a pu lire dans les journaux que dans certains pays, que ce soit en Italie ou dans d'autres pays de l'Union européenne, des banques étaient loin de respecter les normes.




D'autres ont cherché : whether italy should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether italy should' ->

Date index: 2025-09-05
w