Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate that should be taking place somewhere else " (Engels → Frans) :

Either way, I'd like to know why the Canadian Alliance is sending somebody to this committee who doesn't want to do his job, because the job here is to pick which motions will be votable, not to extend a debate that should be taking place somewhere else—and which has taken place somewhere else—to an inappropriate venue, which is this committee.

Quoi qu'il en soit, j'aimerais savoir pourquoi l'Alliance canadienne envoie comme membre de notre comité une personne qui ne souhaite pas faire son travail, car le travail ici consiste à choisir les motions qui sont votables, non pas à tenir un débat qui devrait avoir lieu ailleurs—et qui a déjà eu lieu ailleurs.


The negotiation then goes on and takes place somewhere else in somebody's boardroom among some of the countries that have the greatest interest in the matter.

Les négociations se déroulent ailleurs, dans une salle à part et elles sont menées par les pays que la question intéresse le plus.


Consultation should take place before major UN debates on peacekeeping, conflict management and in the preparation of major peace conferences.

L'Union européenne et l'Inde devraient se consulter avant qu'aient lieu des grands débats aux Nations unies sur le maintien de la paix, la gestion des conflits et pour la préparation des grandes conférences de paix.


Events will take place throughout 2017 at European, national and local levels to highlight the positive impact of Erasmus both on individuals and society as a whole, and to give all those involved the opportunity to debate how the programme should evolve in the future.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et pour la société dans son ensemble et donner à tous les acteurs la possibilité de débattre des futures possibilités d'évolution du programme.


Events will take place throughout 2017 at European, national and local levels to highlight the positive impact of Erasmus both on individuals and society as a whole, and to give all those involved the opportunity to debate how the programme should evolve in the future.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et sur la société dans son ensemble et pour donner à tous les acteurs la possibilité de débattre de la manière dont le programme devrait évoluer dans le futur.


It is my position before this House today that the debate really should not take place until that decision is rendered by the Supreme Court of Canada.

La Cour doit également déterminer si cette question relève ou non de la compétence législative du Parlement du Canada. Je déclare aujourd'hui à la Chambre que j'estime que ce débat ne devrait pas avoir lieu tant que la Cour suprême du Canada n'aura pas rendu sa décision.


You may remember that one of the complaints is that these things are marked down as indicating “authorized by official agent for so and so”, but the election expense takes place somewhere else.

Vous vous souviendrez qu'une des plaintes émises concerne le fait que des dépenses relatives à des publicités portant par ailleurs la mention « autorisée par l'agent officiel du candidat » avaient été faites hors de la circonscription.


In order to enable final customers to regulate their own energy consumption, billing should take place on the basis of actual consumption at least once a year, and billing information should be made available at least quarterly, on request or where the consumers have opted to receive electronic billing or else twice yearly. ...[+++]

Afin de permettre au client final de réguler sa propre consommation d'énergie, la facturation devrait être établie au moins une fois par an sur la base de la consommation réelle, et les informations relatives à la facturation devraient lui être communiquées au moins une fois par trimestre à sa demande ou s'il a opté pour une facturation électronique, ou deux fois par an dans les autres cas.


However, it is clear that these amendments to the original Council Decision creating CEPOL are only partial solutions to its problems, and that a farther-reaching debate about CEPOL's future structure should take place.

Néanmoins, il est clair que ces amendements à la décision originale créant le CEPOL ne sont que des solutions partielles à ses problèmes, et qu'une discussion plus approfondie sur son avenir et sa structure future doit avoir lieu.


Senator Nolin: The first answer is yes, because when you start thinking about how to reorganize the Order Paper — because that's what it is — it involves the role of leadership on both sides, who should be part of that, when should that take place, how to organize and to limit and to say, " Okay, today we're going to study only Item No. 1, 12, 24 and 33," and organize the debate ...[+++]

Le sénateur Nolin : La réponse à la première question est oui. Quand on commence à songer à la façon de réorganiser le Feuilleton — car c'est de cela qu'il s'agit —, on se rend compte de la nécessité de définir le rôle de la direction des deux bords, de déterminer qui participera et quand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate that should be taking place somewhere else' ->

Date index: 2025-11-03
w