Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate revealed broad consensus " (Engels → Frans) :

The public debate revealed a broad consensus on keeping the overall market orientation of the CAP while also maintaining the general architecture of the market management tools.

Le débat public a permis de dégager un large consensus sur le maintien de l' orientation de la PAC vers les besoins du marché tout en conservant également l'architecture générale des outils de gestion du marché.


The Assembly has become a mature forum, where issues of concern to ACP and EU parliamentarians are addressed in an open debate where broad consensus on many development issues is emerging and where votes by separate houses have become a rare exception.

L’Assemblée est devenue un forum mature, où les questions préoccupant les députés des pays ACP et de l’UE sont abordées dans le cadre d’un débat ouvert où un large consensus sur de nombreuses questions de développement est en train d’émerger et où le recours à des votes par collèges séparés devient extrêmement rare.


− (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I am very pleased to see that this debate has shown broad consensus in many respects: firstly, a broad consensus that hydrogen technology is an interesting potential way of helping to solve our energy problems; secondly, consensus that hydrogen technology is a potentially interesting option for road traffic; and thirdly, a very wide consensus that, of course, hydrogen technology in general makes sense onl ...[+++]

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je constate avec plaisir que ce débat a fait la preuve d'un large consensus sur de nombreux points. Tout d'abord, un consensus pour dire que la technologie de l'hydrogène présente un potentiel intéressant pour contribuer à résoudre nos problèmes énergétiques. Deuxièmement, un consensus pour considérer la technologie de l'hydrogène comme une option intéressante pour la circulation routière. Et troisièmement, un très large consensus pour dire que, bien évidemment, la technologie de l'hydrogène n'a de sens ...[+++]


Moreover, the responses to the Green Paper reveal a broad consensus on the need to improve administrative cooperation between the Member States.

En outre, les réponses au Livre vert mettent un évidence un consensus sur la nécessité d'améliorer la coopération administrative entre les États membres.


In spite of sometimes substantial differences in the views and perspectives of the various participants in the debate, the consultation has shown a broad consensus on the need to ensure the provision of high-quality and affordable services of general interest to all citizens and enterprises in the European Union.

En dépit de différences de points de vue et de perspectives parfois importantes entre les divers participants au débat, la consultation a révélé un large consensus quant à la nécessité d'assurer la fourniture de services d'intérêt général de qualité et abordables à tous les citoyens et entreprises de l'Union européenne.


B. whereas the public debate that has taken place throughout 2001 has revealed a very broad consensus in support of a new method of reform of the Treaties based on the work of a Convention which would prepare the IGC,

B. considérant que le débat public qui s'est déroulé tout au long de 2001 a démontré un très large consensus autour d'une nouvelle méthode de réforme des traités basée sur le travail d'une Convention qui préparerait la CIG,


B. whereas the public debate that has taken place throughout 2001 has revealed a very broad consensus in support of a new method of reform of the Treaties based on the work of a Convention which would prepare the IGC,

B. considérant que le débat public qui s'est déroulé tout au long de 2001 a démontré un très large consensus autour d'une nouvelle méthode de réforme des traités basée sur le travail d'une Convention qui préparerait la CIG,


Incidentally, to sum up, I would like to point out that as I see it, this debate has revealed, firstly, that there is a very large and broad consensus of opinion between the Commission and Parliament on the key question as to how necessary, important and irreversible enlargement is, and, secondly, that we are also very much in tune as to the need to work together to secure the people’s support for this momentous project.

De plus, je voudrais constater pour conclure que ce débat a montré, à mon sens, qu'il y avait tout d'abord un accord aussi important que large entre la Commission et le Parlement sur le caractère nécessaire, important et irréversible de l'élargissement et qu'ensuite, il y avait également un accord important sur le fait que nous entendions travailler ensemble à gagner les citoyens d'Europe à ce projet historique.


The responses to the Green Paper revealed a broad consensus on the need for improvements in administrative cooperation between the competent national authorities in the fight against counterfeiting and piracy in the single market, including training aspects and the exchange of officials.

Les réponses au Livre vert révèlent un large consensus sur la nécessité d'améliorer la coopération administrative entre les autorités nationales compétentes pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur, y compris en termes de formation et d'échange de fonctionnaires.


Moreover, the responses to the Green Paper reveal a broad consensus on the need to improve administrative cooperation between the Member States.

En outre, les réponses au Livre vert mettent un évidence un consensus sur la nécessité d'améliorer la coopération administrative entre les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate revealed broad consensus' ->

Date index: 2022-10-02
w