Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate is somewhat cynical because » (Anglais → Français) :

If you are suggesting to me that we should simply wait because our issues are somehow secondary and that we should just have confidence in the system until it eventually gets around to us, then excuse me, senator, if I am somewhat cynical about that view.

Si vous me suggérez d'attendre simplement parce que nos problèmes sont secondaires et d'avoir confiance dans le système qui finira par s'occuper de nous, excusez-moi de me montrer quelque peu cynique.


It was quite clear during this process that the first hours and days of the debate were somewhat tougher because this was new subject matter.

À l’évidence, les premières heures et les premières journées de débat se sont révélées plus difficiles en raison précisément de la nouveauté du thème.


Firstly, because the Committee on Budgetary Control is permanently engaged in this debate and also draws attention to ways in which cooperation between the agencies and the performance of their duties can be improved, and also because we are expecting a special report on the agencies this year from the European Court of Auditors and will then have a more objective basis for what is, at present, a somewhat ill-considered discussion, particularly with re ...[+++]

Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment no ...[+++]


I could be somewhat cynical and say that it was only because of how much it was costing and the rate of incarceration that was occurring in that state, but it also did it because it finally recognized that it was not working.

Je pourrais être cynique et dire que seuls les coûts et le taux d'incarcération dans cet État ont motivé cette décision, mais l'assemblée législative a aussi fini par reconnaître que cela ne fonctionnait pas.


From my perspective within Manitoba, I was being somewhat cynical, because it looked like all these projects were being cut because first nations were not supporting the First Nations Governance Act introduced by the Minister of Indian Affairs and Northern Development.

J'ai semblé un peu désabusée car, de mon point de vue au Manitoba, on aurait pu croire que le financement était retiré parce que les premières nations n'appuyaient pas la Loi sur la gouvernance des premières nations présentée par le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am somewhat embarrassed because both I and the members of the Committee on Development from other political groups would have liked to see a more important subject for discussion in this debate and not merely the announcement of a document, which we have drawn up and which is certainly a positive one.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis embarrassée parce qu’à l’instar des membres de la commission du développement et d’autres groupes politiques, j’aurais souhaité un sujet de discussion plus consistant pour ce débat, et pas seulement l’annonce d’un document, que nous avons rédigé et qui est certainement positif.


I think that, to an extent, this debate is somewhat cynical because requirements are, of course, extremely high. But of course the political decision as to how much aid the budgetary authority wishes to provide from the European budget rests with the budgetary authority alone.

Je pense à vrai dire que ce débat est quelque peu cynique car il va de soi que les besoins sont importants mais le montant de l'aide mise à disposition à partir du budget européen est naturellement une décision politique qui incombe à l'autorité budgétaire.


Don't forget and this is a somewhat cynical view disclosure is generally asked for in the hope that it's not going to be given, because it creates a potential defence.

N'oubliez pas mon point de vue est quelque peu cynique que la divulgation est généralement exigée dans l'espoir qu'elle ne sera pas accordée, parce que cela crée une défense potentielle.


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


The suspicion by those of us who are somewhat cynical is that the provinces are shifting some of their disability burden from welfare into the CPP, whereas it is not possible for this to happen in Quebec because both programs are run by the provincial government.

Le doute que certains d'entre nous qui sont quelque peu cyniques entretiennent est que les provinces transfèrent une partie de leur fardeau attribuable à l'invalidité de l'aide sociale au RPC alors que ce n'est pas possible au Québec étant donné que les deux programmes sont administrés par le gouvernement provincial.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate is somewhat cynical because' ->

Date index: 2022-10-10
w