Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate began within " (Engels → Frans) :

It is important that there has been pressure from outside of China highlighting concerns about the death penalty, but what really became interesting was that a debate began within China itself about the death penalty.

Il est important qu'il y ait eu des pressions exercées depuis l'extérieur de la Chine faisant ressortir les préoccupations des gens au sujet de la peine de mort, mais ce qu'il y a vraiment eu d'intéressant est le débat entamé à l'intérieur même de la Chine au sujet de la peine de mort.


The debate began over two or three years ago—at the time my colleague from Mercier was shepherding the matter within the Bloc Quebecois—and many groups told the federal government they were not in favour of its meddling in this area.

Ce débat a commencé il y a plus de deux ou trois ans—à l'époque, c'était ma collègue de Mercier qui pilotait le dossier pour le Bloc québécois—alors que de nombreux groupes sont venus dire au gouvernement fédéral qu'ils n'étaient pas d'accord pour que ce dernier vienne intervenir dans ce domaine-là.


The rule requires the Speaker to table, within 10 days of the opening of a session, a report of the Board’s proceedings for the previous session; the practice of more frequent tablings throughout the session began in the Thirty-Fifth Parliament (see Debates, February 17, 1994, p. 1507).

Le Règlement exige que le Président dépose, dans les 10 jours suivant l’ouverture de la session, le compte rendu des délibérations du Bureau pendant la session précédente; la pratique voulant qu’il dépose des rapports plus fréquents tout au long de la session a commencé pendant la 35 législature (voir Débats, 17 février 1994, p. 1507).


− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the debate we are continuing this evening began within these walls several years ago.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, le débat que nous continuons ce soir est ouvert depuis quelques années dans cette enceinte.


I would also remind the House that an amendment was put forward by the Bloc Québécois in order to add the fact that the Quebec nation is currently within Canada. Since today's debates began, we have heard all sorts of statements, judgments and impugning of motives—and the description is a fair one—on the part of members of this House, both from the Liberal Party and more particularly from the governing party, the Conservatives.

Depuis le début de cette journée, nous entendons toutes sortes d'énoncés, de jugements et de procès d'intention — et le mot est juste — de la part de collègues dans cette Chambre, autant au sein du Parti libéral du Canada qu'au sein de la partie gouvernementale, plus particulièrement.


We began discussing his motion, but within the context of the debate of that motion we were trying to determine who should best meet with the committee as we finalize our report.

Nous avons commencé à parler de sa motion, mais dans le contexte de la discussion portant sur cette motion nous essayons de déterminer qui est mieux placé pour terminer le rapport du comité.




Anderen hebben gezocht naar : a debate began within     debate     debate began     matter within     parliament see debates     session began     within     evening began     evening began within     since today's debates     today's debates began     currently within     began     but within     debate began within     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate began within' ->

Date index: 2024-04-25
w