Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a debate began within » (Anglais → Français) :

For the first time since the Europe-wide debate began in 2001, the Third Report on economic and social cohesion makes concrete proposals on the future of the regional policy after 2006.

Pour la première fois depuis le lancement en 2001 du débat européen, le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale fait des propositions concrètes sur l'avenir de la politique régionale après 2006.


They call for a thorough debate, initially within the European institutions but also, beyond that, among the entire research community in Europe.

Elles appellent une discussion approfondie, au sein des Institutions européennes tout d'abord, mais aussi au-delà, parmi l'ensemble des acteurs et opérateurs de la recherche en Europe.


It is important that there has been pressure from outside of China highlighting concerns about the death penalty, but what really became interesting was that a debate began within China itself about the death penalty.

Il est important qu'il y ait eu des pressions exercées depuis l'extérieur de la Chine faisant ressortir les préoccupations des gens au sujet de la peine de mort, mais ce qu'il y a vraiment eu d'intéressant est le débat entamé à l'intérieur même de la Chine au sujet de la peine de mort.


The debate began over two or three years ago—at the time my colleague from Mercier was shepherding the matter within the Bloc Quebecois—and many groups told the federal government they were not in favour of its meddling in this area.

Ce débat a commencé il y a plus de deux ou trois ans—à l'époque, c'était ma collègue de Mercier qui pilotait le dossier pour le Bloc québécois—alors que de nombreux groupes sont venus dire au gouvernement fédéral qu'ils n'étaient pas d'accord pour que ce dernier vienne intervenir dans ce domaine-là.


if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the Union in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an EU trade mark should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which ...[+++]

si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'Union pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commencement ou la reprise d'usage fait dans un délai de trois mois avant la présentation de la ...[+++]


Much to our dismay, while we were debating whether we should send troops to Bosnia, we learned that the troops had been sent three days before the debate began.

À mon grand désarroi, pendant que nous discutions de l'opportunité d'envoyer ou non des troupes en Bosnie, nous avons appris que des soldats avaient déjà été envoyés trois jours avant que ne commence le débat.


For the first time since the Europe-wide debate began in 2001, the Third Report on economic and social cohesion makes concrete proposals on the future of the regional policy after 2006.

Pour la première fois depuis le lancement en 2001 du débat européen, le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale fait des propositions concrètes sur l'avenir de la politique régionale après 2006.


I would also remind the House that an amendment was put forward by the Bloc Québécois in order to add the fact that the Quebec nation is currently within Canada. Since today's debates began, we have heard all sorts of statements, judgments and impugning of motives—and the description is a fair one—on the part of members of this House, both from the Liberal Party and more particularly from the governing party, the Conservatives.

Depuis le début de cette journée, nous entendons toutes sortes d'énoncés, de jugements et de procès d'intention — et le mot est juste — de la part de collègues dans cette Chambre, autant au sein du Parti libéral du Canada qu'au sein de la partie gouvernementale, plus particulièrement.


(a)if, within a continuous period of five years, the trade mark has not been put to genuine use in the ►M1 Union ◄ in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use; however, no person may claim that the proprietor's rights in an►M1 EU trade mark ◄ should be revoked where, during the interval between expiry of the five-year period and filing of the application or counterclaim, genuine use of the trade mark has been started or resumed; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the application or counterclaim which ...[+++]

a)si, pendant une période ininterrompue de cinq ans, la marque n'a pas fait l'objet d'un usage sérieux dans l'►M1 Union ◄ pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée, et qu'il n'existe pas de justes motifs pour le non-usage; toutefois, nul ne peut faire valoir que le titulaire est déchu de ses droits, si, entre l'expiration de cette période et la présentation de la demande ou de la demande reconventionnelle, la marque a fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux; cependant, le commencement ou la reprise d'usage fait dans un délai de trois mois avant la présentation de la ...[+++]


We might want to mandate that parliament would have to debate it within a certain timeframe, perhaps not 15 days, but perhaps within a certain timeframe after it has been tabled, whatever, but we would not leave it subject to the parliamentary dictatorial powers of a majority government as to whether or not that ever actually came up for debate.

Nous pourrions rendre obligatoire la tenue d'un débat au Parlement dans un certain délai après le dépôt, peut-être pas 15 jours toutefois, mais il ne faudrait pas s'en remettre aux pouvoirs dictatoriaux d'un gouvernement majoritaire pour décider s'il y aura débat ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a debate began within' ->

Date index: 2024-09-25
w