Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate about whether we should have spent $35 million " (Engels → Frans) :

Now, here is the problem. We get into the debate about whether we should have spent $35 million to do that.

Il y a une difficulté, toutefois: le débat revient toujours sur la pertinence de dépenser 35 millions de dollars pour ces célébrations.


We could do a better job in Canada, among other things, by emphasizing the fact that despite all the debates about structure and the debates about whether we should adopt this or that rule, fundamentally, we have a good and effective regulatory system in Canada.

Nous pourrions améliorer les choses au Canada, notamment en insistant sur le fait que, malgré tous les débats qui ont eu lieu au sujet de la structure et de l'adoption de telle ou telle règle, essentiellement le système canadien de réglementation est satisfaisant et efficace.


I would like to hear a comment about whether or not you think in this whole debate about whether we should export bulk of anything we should bear in mind that at some point the pressure is going to be great by member countries of the WTO to have a system where you just can't tell me I ca ...[+++]

J'aimerais savoir si oui ou non vous pensez que quand nous exportons en vrac nous devrions garder présent à l'esprit le fait qu'un jour ou l'autre les États membres de l'OMC réclameront un système où vous ne pourrez pas tout simplement dire que je ne peux pas avoir de votre eau, parce que si vous continuez à me dire cela, je vais à mon tour vous dire que vous ne pourrez pas avoir mon gaz naturel.


Mr. Speaker, certainly in the spirit that we have had in this place with regard to debate and validity of debate, I respect my colleague making the comment on the front end of his speech when he said we really should be having a debate about whether w ...[+++]e should increase CPP premiums now.

Monsieur le Président, conformément à l'esprit qui anime la Chambre quant aux débats et à la légitimité des arguments présentés, je respecte le commentaire qu'a fait mon collègue au début de son exposé. Il a dit que nous devons vraiment débattre de la possibilité de hausser dès maintenant les cotisations au Régime de pensions du Canada.


There is an ideological debate about whether we should have a Governor General or not.

Il y a un débat idéologique à savoir si on devrait ou non avoir un gouverneur général.


If we talk about patient mobility today, knowing that it is actually a right in the internal market, which means that it ought to have applied for more than twenty years, we should consider whether this is a timely debate and whether the Member States are abreast of the times.

Nul n’ignore que la mobilité des patients est en fait un droit qui découle du marché intérieur. Il devrait donc être respecté depuis plus de vingt ans. Or nous avons attendu aujourd'hui pour en parler.


The time for highly generalised debates about whether the thing is needed in the first place and how one should go about this or that is long gone; we now have to tackle very specific things, or else I do not think we are going to achieve our objective.

Le temps des discussions d’ordre général sur la nécessité de cette évolution et la manière de procéder sur telle ou telle aspect des choses est passé depuis longtemps. Nous devons maintenant aborder des aspects spécifiques, à défaut de quoi je ne pense pas que nous parviendrons à atteindre notre objectif.


The good thing about the proposal is that it answers the question ‘to inoculate or not to inoculate?’ As you know – and I know all the more, having been in this House for longer – this has been the subject of debate over many years, the issue always being whether vaccination should be on ...[+++]

Le point positif de la proposition est qu’elle répond à la question de savoir s’il convient d’inoculer un vaccin ou pas. Vous n’êtes pas sans savoir - ni moi, a fortiori, de par ma longue présence en cette Assemblée - que ce sujet fait l’objet de débats depuis des années, la question étant toujours de savoir s’il convient d’opter pour une vaccination systématique ou plutôt prophylactique, en réponse à une apparition spécifique de la maladie.


– (DE) Mr President, as so many footballing metaphors have been laboured, perhaps I might be allowed to make a few comments on the rules of the game. This is not a second debate about whether or not Bulgaria’s or Romania’s accession should go ahead.

- (DE) Monsieur le Président, comme tant de métaphores footballistiques ont été utilisées, vous me permettrez peut-être de faire quelques commentaires sur les règles du jeu. Il ne s’agit pas d’un deuxième débat pour décider si l’adhésion de la Bulgarie ou de la Roumanie devrait se poursuivre.


The recent terrorist attacks in the USA have given rise to intense debate over whether more detailed information about an individual's characteristics and origin should be included on identity cards in the Member States of the Union.

Les attaques terroristes qui ont frappé récemment les États-Unis ont suscité de vifs débats quant à la question de savoir s'il fallait ou non faire figurer sur les cartes d'identité des ressortissants des États membres de l'Union des données plus pointues sur les particularités et l'origine de leurs titulaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate about whether we should have spent $35 million' ->

Date index: 2023-10-07
w