Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deal with specific problems whilst minimising " (Engels → Frans) :

The Union should continue to impose appropriately targeted smart sanctions to deal with specific problems whilst minimising the humanitarian consequences or negative effects on individuals against whom they were not aimed.

L'Union devrait continuer à imposer des sanctions intelligentes dûment ciblées pour faire face à des problèmes spécifiques tout en réduisant au maximum les conséquences humanitaires ou les effets négatifs sur les personnes auxquelles elles ne sont pas destinées.


There will be specific assistance from the ERDF to deal with the problems of naturally disadvantaged regions (island, mountainous or sparsely populated) and outermost areas as a result of their remoteness.

Il apportera une assistance particulière à la résolution des problèmes rencontrés par les régions naturellement désavantagées (régions insulaires, montagneuses ou peu peuplées) et les régions les plus isolées du fait de leur situation géographique.


26. Reiterates its support for the initiatives and activities undertaken by FRONTEX and requests that it monitor, on an ongoing basis, the impact of illegal immigration on island communities; calls on the Commission and on FRONTEX to take prompt action in support of islands so as to alleviate the immediate pressure to deal with this problem whilst ensuring due respect for human rights; calls on the Council and the Commission to ensure that the requisite resources are made available for fast and effective action; emphasises , further, the importance of stronger and closer c ...[+++]

26. renouvelle son soutien à l'égard des initiatives et des activités entreprises par FRONTEX, et demande que cette agence surveille, de manière suivie, l'impact de l'immigration clandestine sur les communautés insulaires; invite la Commission et FRONTEX à agir rapidement en faveur des îles afin de les soulager de la pression immédiate liée à la résolution de ce problème, tout en garantissant le respect des droits de l'homme; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que les ressources nécessaires soient mises à la disposition d'une action rapide et efficace; insiste également sur l'importance d'une coordination et d'une coopé ...[+++]


However alleviating the immediate pressure of dealing with this problem whilst ensuring due respect for the principles of human rights and personal dignity is a huge charge on the limited resources of the islands concerned.

Cependant, traiter ce problème dans une situation d'urgence, tout en assurant le respect des droits de l'homme et de la dignité de la personne, représente une lourde charge pour les ressources limitées des îles concernées.


26. Reiterates its support for the initiatives and activities undertaken by FRONTEX and requests that it monitor, on an ongoing basis, the impact of illegal immigration on island communities; calls on the Commission and on FRONTEX to take prompt action in support of islands so as to alleviate the immediate pressure to deal with this problem whilst ensuring due respect for human rights; calls on the Council and the Commission to ensure that the requisite resources are made available for fast and effective action; emphasises, further, the importance of stronger and closer co ...[+++]

26. renouvelle son soutien à l'égard des initiatives et des activités entreprises par FRONTEX et demande que cette Agence surveille, de manière suivie, l'impact de l'immigration clandestine sur les communautés insulaires; invite la Commission et FRONTEX à agir rapidement en faveur des îles afin de les soulager de la pression immédiate liée à la résolution de ce problème, tout en garantissant le respect des droits de l'homme; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que les ressources nécessaires soient mises à disposition pour permettre une action rapide et efficace; insiste également sur l'importance d'une coordination et d' ...[+++]


26. Reiterates its support for the initiatives and activities undertaken by FRONTEX and requests that it monitor, on an ongoing basis, the impact of illegal immigration on island communities; calls on the Commission and on FRONTEX to take prompt action in support of islands so as to alleviate the immediate pressure to deal with this problem whilst ensuring due respect for human rights; calls on the Council and the Commission to ensure that the requisite resources are made available for fast and effective action; emphasises, further, the importance of stronger and closer co ...[+++]

26. renouvelle son soutien à l'égard des initiatives et des activités entreprises par FRONTEX et demande que cette Agence surveille, de manière suivie, l'impact de l'immigration clandestine sur les communautés insulaires; invite la Commission et FRONTEX à agir rapidement en faveur des îles afin de les soulager de la pression immédiate liée à la résolution de ce problème, tout en garantissant le respect des droits de l'homme; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que les ressources nécessaires soient mises à disposition pour permettre une action rapide et efficace; insiste également sur l'importance d'une coordination et d' ...[+++]


Indeed, whilst various measures have been taken at European Union level to guarantee a high level of safety for citizens, there is an equal need to address specific problems that can arise when a person is suspected or accused in criminal proceedings.

En effet, même si diverses mesures ont été prises au niveau de l'Union européenne pour garantir un niveau élevé de sécurité aux citoyens, il est également nécessaire de régler les problèmes particuliers qui peuvent se poser lorsqu'une personne est soupçonnée ou poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale.


1. Meetings open to all members of the Network shall be held to enable them to get to know each other and exchange experience, to provide a platform for discussion of practical and legal problems met and to deal with specific questions.

1. Des réunions ouvertes à tous les membres du réseau auront lieu afin de leur permettre de se connaître et d'échanger leur expérience, de leur offrir une plate-forme de discussion pour les problèmes pratiques et juridiques rencontrés et pour traiter de questions spécifiques.


In addition to the Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers [126], the Commission has set up a number of networks at Member State level dealing with specific free movement related issues by which problems can be solved in a more informal manner [127].

En plus de la Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants [126], la Commission a créé un certain nombre de réseaux au niveau de chaque État membre chargés de problèmes spécifiques en relation avec la libre circulation et permettant d'apporter une solution à des problèmes d'une manière plus informelle [127].


Whilst the application of Articles 87 (2) and (3) has not posed specific problems in the area of services of general interest, and the application of Article 73 is specified in secondary legislation [9], the application of Article 86 (2) warrants further clarification. [10] Article 86 (2) provides:

L'application de l'article 87, paragraphes 2 et 3, ne pose aucun problème particulier dans le domaine des services d'intérêt général, et si la législation dérivée [9] précise l'application de l'article 73, celle de l'article 86, paragraphe 2, appelle en revanche d'autres précisions [10]. L'article 86, paragraphe 2, dispose que:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal with specific problems whilst minimising' ->

Date index: 2022-02-16
w