Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day would probably » (Anglais → Français) :

Ms. Val Meredith: Madam Speaker, I think it is quite clear that the government of the day would probably write the question.

Mme Val Meredith: Madame la Présidente, il est clair que le gouvernement devrait rédiger la question.


I would underline that if you did opt for a four-day sitting week, a return to a longer sitting day would probably clash with many members' views of the reason for the change of 1982, that sitting in the evening would only add to the complexity of family and personal life.

Je tiens à bien faire remarquer que, si vous optiez pour une semaine de quatre jours de séance, le retour à des journées de séance plus longues entrerait sans doute en conflit avec l'idée que bien des députés se font de la raison qui a motivé le changement de 1982, les députés estimant que le fait de siéger en soirée ne ferait qu'ajouter à la complexité de la vie familiale et personnelle.


At EU level, the first level of ex-ante assessment for each new or renewed IGA submitted to the Commission would probably involve two officers in DG ENER for up to two full working days.

Au niveau de l’UE, le premier niveau d’évaluation ex ante pour chaque accord intergouvernemental nouveau ou renouvelé soumis à la Commission occuperait probablement deux agents de la DG ENER pendant un maximum de deux jours ouvrables complets.


This political gesture would probably be as powerful as the reunification of Germany was in its day, and it would show the solidarity that exists within Europe and would increase the influence of our Union.

Ce geste politique serait probablement aussi fort que celui de la réunification allemande en son temps, et il marquerait la solidarité intra-européenne et renforcerait le poids de notre Union.


– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone b ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus question aujourd’hui.


If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would probably have been that this ...[+++]

Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand ...[+++]


It should not be otherwise, since if this were not the case what would probably happen, given the current trends that we face every day, is that the roads would fill to bursting point with lorries.

Il ne pouvait pas en être autrement car, dans le cas contraire, les routes finiraient probablement, vu les tendances actuelles auxquelles nous sommes confrontés au quotidien, par se remplir de camions jusqu'à en éclater.


It should not be otherwise, since if this were not the case what would probably happen, given the current trends that we face every day, is that the roads would fill to bursting point with lorries.

Il ne pouvait pas en être autrement car, dans le cas contraire, les routes finiraient probablement, vu les tendances actuelles auxquelles nous sommes confrontés au quotidien, par se remplir de camions jusqu'à en éclater.


Frontloading and sub-frontloading[4] of economic operators will probably again play a role in ensuring a rapid changeover by making sure that sufficient quantities of cash are in place as of -day. The sub-frontloading of citizens with certain amounts of small-denomination banknotes as well as coins would also be conceivable.

Les opérations de préalimentation et de sous-préalimentation[4] des opérateurs économiques contribueront sans doute ici aussi à assurer un basculement rapide, en faisant en sorte que des quantités suffisantes d'espèces soient en place le jour J. On pourrait également envisager de sous-préalimenter les citoyens avec des petites coupures et des pièces d'un certain montant.


The government of the day would probably wish its system were not quite so efficient if it is going to be sending out cheques like that.

Le gouvernement voudrait probablement que son système ne soit pas aussi efficace si les chèques envoyés ressemblent à cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day would probably' ->

Date index: 2021-02-10
w