Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day were profoundly tragic " (Engels → Frans) :

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I know I speak for all women and men in the House when I say that the events of that day were profoundly tragic and must never be forgotten.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, je sais que j'exprime la pensée de toutes les femmes et de tous les hommes de la Chambre quand je dis que nous devons nous souvenir à jamais de cette grave tragédie.


The government now recognizes that the consequences of the Indian Residential Schools policy were profoundly negative and that this policy has had a lasting and damaging impact on Aboriginal culture, heritage and language.by tragic accounts of the emotional, physical and sexual abuse and neglect of helpless children, and their separation from powerless families and communities.

Le gouvernement reconnaît aujourd'hui que les conséquences de la politique sur les pensionnats indiens ont été très néfastes et que cette politique a causé des dommages durables à la culture, au patrimoine et à la langue autochtones [.] par les témoignages tragiques sur la négligence et l'abus émotifs, physiques et sexuels d'enfants sans défense, et par leur séparation de familles et de communautés impuissantes à les aider.


We are, on a day such as this, profoundly touched by the fates of the victims of this tragedy and their families, of the workers at the power station and the rescue workers who sacrificed their lives in order to save the population from something worse, of those who lived in the immediate vicinity and those who were later to be, directly or indirectly, the victims of the nuclear fallout, among them ...[+++]

Nous sommes, en un jour pareil, profondément touchés par le sort des victimes de cette tragédie et de leur famille, des travailleurs employés à la centrale nucléaire et des secouristes qui ont sacrifié leur vie afin d’épargner à la population des conséquences encore pires, de ceux qui vivaient dans le voisinage immédiat et de ceux qui devaient être victimes, directement ou indirectement, des retombées nucléaires, et parmi eux de nombreux enfants, touchés de manière particulièrement dure ...[+++]


A few days ago, we were profoundly disturbed by revelations in the Press of appalling tortures inflicted on Iraqi prisoners by the American and British occupying forces.

Nous avons été profondément ébranlés, il y a quelques jours, lorsque la presse nous a révélé les tortures odieuses infligées à des prisonniers irakiens par les troupes d’occupation américaines et anglaises.


A few days ago, we were profoundly disturbed by revelations in the Press of appalling tortures inflicted on Iraqi prisoners by the American and British occupying forces.

Nous avons été profondément ébranlés, il y a quelques jours, lorsque la presse nous a révélé les tortures odieuses infligées à des prisonniers irakiens par les troupes d’occupation américaines et anglaises.


For all these reasons and despite the respect Quebecers feel for past heroes of the Dominion of Canada, the Bloc Quebecois has decided to oppose this bill (1110) Mr. Marcel Proulx (Hull Aylmer, Lib.): Mr. Speaker, a few days ago, we witnessed the tragic and horrible events that took place in the United States, and we were all profoundly shocked.

Pour toutes ces raisons et malgré le respect que nous, Québécois et Québécoises, avons pour les héros historiques du Dominion of Canada, le Bloc québécois a choisi de s'opposer à ce projet de loi (1110) M. Marcel Proulx (Hull—Aylmer, Lib.): Monsieur le Président, il y a quelques jours, nous avons tous été témoins des événements tragiques et horribles qui se sont produits aux États-Unis, et nous tous été profondément choqués par cette horreur.


N.B.: In the aftermath of Tuesday's attacks on New York and other American cities, the European Economic and Social Committee has decided to issue a single press release on the activity of the ESC during its September plenary session (Mr Romano Prodi, president of the European Commission, was due to attend the plenary session on its opening day to present the White Paper on European governance and - with ESC president Mr Göke Frerichs - to sign a protocol of cooperation between the two institutions. Following the tragic events in the Unite ...[+++]

N.B. : Suite aux attaques de mardi sur New York et d'autres villes américaines, le Comité économique et social européen a décidé de publier un communiqué de presse unique sur les activités du CES lors de sa session plénière de septembre (M. Romano Prodi, président de la Commission européenne, devait participer à la première journée de la session plénière pour y présenter le Livre blanc sur la gouvernance européenne et - avec le Président du CES, M. Frerichs - y signer un protocole de coopération entre les deux institutions. Suite aux événements tragiques survenus ...[+++]


McNally (PSE). – All accidents are tragic for individual people and, of course, we extend sympathy to the workers involved in the incident at Tokaimura, their families and the 300,000 local people who were subjected to intense fear and worry for several days.

McNally (PSE) - (EN) Tout accident est une tragédie pour les personnes et, bien sûr, nous exprimons notre sympathie envers les travailleurs frappés par l'accident de Tokaimura, leur famille et les 300 000 habitants qui ont dû éprouver une frayeur terrible pendant plusieurs jours.


McNally (PSE ). – All accidents are tragic for individual people and, of course, we extend sympathy to the workers involved in the incident at Tokaimura, their families and the 300,000 local people who were subjected to intense fear and worry for several days.

McNally (PSE ) - (EN) Tout accident est une tragédie pour les personnes et, bien sûr, nous exprimons notre sympathie envers les travailleurs frappés par l'accident de Tokaimura, leur famille et les 300 000 habitants qui ont dû éprouver une frayeur terrible pendant plusieurs jours.


As we watched the tragic events of September 11 and the efforts of our brave colleagues in the United States, we were profoundly affected by the surreal situation to which they responded.

Lorsque nous avons vu les événements tragiques du 11 septembre et les efforts de nos valeureux collègues des États- Unis, nous avons été profondément touchés par la tragédie incroyable dans laquelle ils intervenaient.




Anderen hebben gezocht naar : day were profoundly tragic     schools policy     policy were profoundly     language by tragic     among them many     those who     profoundly     tragedy     few days     were     were profoundly     inflicted on iraqi     we     were all profoundly     witnessed the tragic     later date     these items     sign a protocol     following the tragic     for several days     people who     accidents are tragic     watched the tragic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day were profoundly tragic' ->

Date index: 2021-12-13
w