Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "day that people have the good fortune to celebrate their 80th " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, it is not every day that people have the good fortune to celebrate their 80th birthday together.

Monsieur le Président, ce n'est pas tous les jours que des personnes ont la chance de célébrer leur 80 anniversaire de naissance ensemble.


When we talk about day care, there are some people who believe that institutionalized day care is actually not good for children, and irrespective of whether or not you believe that, if we believe in neutrality in the system, then we shouldn't necessarily believe in expanding that at the expense of people having less income to look after their children as they choose.

On parle des garderies, mais il y a certaines personnes qui estiment qu'en fait, ce n'est pas bon pour les enfants de fréquenter une garderie et, que l'on soit de cet avis ou non, si l'on veut un système neutre, on ne devrait alors pas nécessairement chercher à multiplier les garderies en réduisant les revenus des gens qui choisissent de s'occuper de leurs enfants.


13. Recalls that active ageing is, inter alia, the process of optimising opportunities for health and for participation in society in order to ensure that people can retain a good standard of living and quality of life as they age; takes the view that active ageing policies should increase people’s potential for physical, social and mental well-being throughout the course of their lives so as to allow better social inclusion and greater participation in society; highlights the fact that acti ...[+++]

13. rappelle que le vieillissement actif est aussi le processus consistant à optimiser les possibilités de bonne santé et de participation au sein de la société afin de permettre aux personnes de conserver un bon niveau de vie et une bonne qualité de vie au fur et à mesure qu'elles avancent en âge; est d'avis que les politiques en faveur d'un vieillissement actif devraient augmenter le potentiel de bien-être des personnes, sur le plan physique, social et psychique, tout au long de leur vie, afin de permettre une meilleure inclusion s ...[+++]


On this day, we celebrate indigenous peoples, and pay tribute to the enormous contribution their traditions and knowledge have made to the world's cultural heritage and to the sustainable development of our planet.

Nous rendons hommage aujourd'hui, à l'occasion de la journée célébrant les populations autochtones, à l'immense apport que représentent leurs traditions et leurs connaissances pour le patrimoine culturel de l'humanité et pour le développement durable de notre planète.


The first is that young people need to be aware of their good fortune that such things should have become self-evident realities; the second is that this vision of things must be set against the fact that the instability of the modern world – as witness the tragedies, among others, of 11 September in New York, 11 March in Madrid and, indeed, 7 June in London – makes it clear to all of us, of whatever age, that life in peace, in secu ...[+++]

D’abord que les jeunes doivent avoir conscience de leur chance que de telles réalités soient devenues des évidences. Ensuite qu’il faut relativiser cette vision des choses car l’instabilité du monde actuel - les attentats du 11 septembre à New York, du 11 mars à Madrid, ou encore du 7 juin à Londres, pour ne citer que ces tragédies - montre à chacun de nous, tous âges confondus, que vivre en paix, en sécurité, et avec certains moyens n’est pas le lot de tous sur cette terre, même dans ...[+++]


I can speak from my personal experience as a frontier-dweller when I say that I had the good fortune to have a multilingual and multicultural upbringing, and that it is Europe that has given us the freedom to live this diversity, a freedom that we have used to bring people together in their day-to-day lives, at work, in education and at leisure too.

Mon expérience de résident frontalier me permet de dire que j’ai eu la chance de grandir au sein de plusieurs langues et cultures, et que c’est l’Europe qui nous a offert la liberté de vivre cette diversité, une liberté que nous avons mise à profit pour réunir les gens dans leur vie quotidienne, au travail, dans l’enseignement et dans les loisirs.


– (DE) Mr President, as a pan-European, I have had the good fortune to have been able to work towards this day since the 1970s and to assist Otto von Habsburg in ensuring that an empty chair was placed here in 1979 in protest against the exclusion of the peoples of Central and Eastern Europe from the European Communities and as a signal for the process of reunification, ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, en tant que Paneuropéen, j'ai eu la chance d'œuvrer dans les années 70 à ce qu'un jour comme aujourd'hui se présente, et de veiller en tant que collaborateur de Otto von Habsburg à ce qu'une chaise de cette Assemblée reste vide en 1979 en signe de protestation contre la décision d'exclure de l'Union européenne des peuples de l'Europe centrale et orientale et comme signal en vue de ...[+++]


I will tell these students that I voted for the Damião report and called for precisely that for which they are going to ask me, namely for those who are exposed to asbestos in their workplaces to be authorised by Europe to work half a day only while being paid as if they were working full-time, with the cost of this being borne by all the other workers who have the good fortune ...[+++] work in a healthier environment which does not put them at risk from serious illnesses such as asbestosis.

À ces étudiants je dirai que, en ce qui concerne le rapport Damião, j'ai voté pour et que j'ai demandé exactement ce qu'ils me demanderont, à savoir que les travailleurs exposés à l'amiante soient autorisés par l'Europe à travailler à mi-temps pour un salaire plein, et que ce coût soit supporté par tous les autres travailleurs qui ont la chance de travailler dans un milieu plus sain, un milieu dans lequel ils ne contracteront pas de maladies graves comme l'asbestose.


[Translation] We need only think of people like Svend Robinson, who fought for a just society before the polls showed that the time had come to do it; people like Chris Phipps and ChrisHiggins, who had to go to court to get their right to have a family recognized; and people like John Campey, who, during the celebration of my own marriage to Olivia Chow, and at our invitation, said a few words in the hope that one day all our gay and lesbian friends would be able to ...[+++]

[Français] On n'a qu'à penser à des gens comme Sven Robinson qui se sont longtemps battus pour une société juste avant que les sondages ne reconnaissent qu'il était temps de le faire; des gens comme Chris Phipps et ChrisHiggins qui ont dû aller en cour afin de faire reconnaître leur droit d'avoir une famille; et des gens comme John Campey qui a dit, au cours de la célébration de mon mariage avec Olivia Chow, et sur notre invitation, quelques mots dans l'espoir qu'un jour tous nos amis gais et le ...[+++]


I'm having a hard time getting people now to work 7 days a week, 24 hours a day, and getting the quality of people so that you don't have substance abuse going on, so that they know how to manage their lives and they're good people.

J'ai déjà de la difficulté à convaincre le personnel de travailler 7 jours par semaine, 24 heures par jour. Il est difficile de garder des employés de qualité, qui n'abusent pas de diverses substances, qui savent comment gérer leur vie et qui connaissent leur qualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day that people have the good fortune to celebrate their 80th' ->

Date index: 2020-12-29
w