Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day and every season like " (Engels → Frans) :

Fortunately there are many people around Oshawa who treat every day and every season like Christmas.

Heureusement, beaucoup de gens à Oshawa vivent chaque journée et chaque saison comme si c'était Noël.


Commissioner Margrethe Vestager, responsible for competition policy, said: "Gases – like oxygen and helium – are crucial inputs for a large variety of products we use every day. Manufacturers need to buy these gases from a small number of suppliers.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Certains gaz, comme l'oxygène et l'hélium, sont des intrants indispensables à la fabrication d'un large éventail de produits que nous utilisons tous les jours et les fabricants sont contraints de se les procurer auprès d'un petit nombre de fournisseurs.


It is hard to imagine anything else that could touch the lives of so many Canadians in so many positive ways in every part of our vast country every single day in every season of the year.

On peut difficilement trouver un sujet qui, à chaque jour et pendant toutes les saisons, touche la vie d'autant de Canadiens et a autant de retombées positives dans toutes les régions de notre grand pays.


I live in the heart of a lost country yet one I've never left I was born here I'll die here a country that is no more but follows me everywhere I'd like to get out which I couldn't do they'd like to drive me out which they couldn't do sometimes it's so small that despite its great river and its lakes it's no bigger than a teardrop and sometimes so huge it goes on forever I took possession of it at birth proud discoverer out of my mother's womb like a caravel come from far beyond La Rochelle a ...[+++]

Je vis au cœur d’un pays perdu dont pourtant je ne suis jamais parti j’y suis né j’y mourrai un pays qui n’est plus mais qui partout me suit je voudrais en sortir que je ne le pourrais pas on voudrait m’en chasser qu’on ne le pourrait pas il est parfois si petit que malgré son fleuve et ses lacs sauvages il n’est pas plus gros qu’une larme et parfois si immense qu’il s’étend sans fin j’en ai pris possession à ma naissance fier découvreur sortant du ventre de ma mère comme d’une caravelle venue de bien plus loin que La Rochelle un pays ...[+++]


The Harvard Medical School recently conducted a study which found that people who ate breakfast every day were 35% less likely to be obese.

La faculté de médecine de Harvard a récemment mené une étude, dont il est ressorti que le risque d’obésité était 35 % inférieur pour les personnes qui prennent leur petit-déjeuner tous les jours.


2. In cases of urgency, including those involving perishable or seasonal goods, the arbitration panel shall make every effort to notify its ruling within 75 days from the date of its establishment.

2. En cas d’urgence, notamment ceux impliquant des marchandises périssables ou saisonnières, le groupe spécial d’arbitrage met tout en œuvre pour notifier sa décision dans les soixante-quinze jours suivant la date d’établissement du groupe spécial d’arbitrage.


In conclusion, I would like to express my conviction that the request I made in the plenary of the European Parliament – that we should light a candle at 4 p.m. on the 16th day of every month in a show of solidarity with the Belarus people – will be heeded, and that everybody will be happy to do this.

Pour conclure, j’ai la conviction que vous accèderez à ma demande, formulée pendant la séance plénière du Parlement européen - je vous avais demandé d’allumer une bougie à 16 heures le 16 de chaque mois, en guise de témoignage de notre solidarité avec le peuple bélarussien - et que tout le monde sera heureux de le faire.


We receive new contributions every day and I would like to allow my colleagues to complete their analysis before informing you of them by way of the communication on audiovisual policy.

Nous en recevons de nouvelles tous les jours et je voudrais permettre à mes collaborateurs de terminer l’analyse de toutes ces contributions avant de vous en informer par le biais de la communication sur la politique audiovisuelle.


Zoonoses include diseases that lead to numerous sick days, needless deaths and large public health costs in the EU every year like salmonella, campylobacter, listeria and toxin producing E.coli.

Les zoonoses comprennent des affections qui entraînent beaucoup de journées de maladie, des morts qui auraient pu être évitées et qui représentent chaque année un coût important pour la santé publique dans l'UE, telles que la salmonellose, la listériose et les maladies provoquées par les campylobacters et les E.coli productrices de toxines.


And finally, I would say that with respect to keeping parliament informed, as this motion proposes, the reality is that we in this House cannot have an emergency debate or a debate like this every day or every week, even on an important subject like this.

Enfin, la motion propose de mettre en place un processus qui permettra de tenir le Parlement informé, mais la réalité, c'est que nous ne pouvons pas tenir un débat d'urgence ou un débat comme le débat en cours tous les jours ou toutes les semaines, même à propos d'un sujet aussi important que celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day and every season like' ->

Date index: 2024-06-22
w