Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day and despite recent tragic incidents " (Engels → Frans) :

The number of daily crossings from Turkey to the Greek islands remains at around 50 per day and, despite recent tragic incidents, the number of lives lost in the Aegean has fallen substantially.

Le nombre de traversées entre la Turquie et les îles grecques est stable à environ 50 par jour et, malgré les tragiques incidents survenus récemment, le nombre de décès en mer Égée a fortement diminué.


I think we could have gone ahead with these conferences to demonstrate that democracy and international cooperation are strong despite recent tragic events.

Il me semble qu'on aurait pu contrôler cela. On aurait pu tenir ces conférences pour montrer que la démocratie et la coopération internationale se maintenaient malgré les événements.


The European Union Electoral Unit certified the democratic character of the electoral process despite some incidents. Reported incidents included restrictions to Palestinian press and intimidation of some candidates, police obstacles to voting in East Jerusalem and intimidation of voters in Hebron during polling day.

L'unité électorale européenne a certifié le caractère démocratique du processus électoral, bien qu'il ait été fait état de certains incidents, notamment de restrictions appliquées à la presse palestinienne et d'actes d'intimidation à l'encontre de certains candidats, d'obstacles de police empêchant le vote à Jérusalem-Est et d'actes d'intimidation à l'encontre d'électeurs à Hébron le jour même du scrutin.


We made improvements to the protocol recently in response to the tragic incident in Makkovik.

Nous avons récemment amélioré le protocole en réaction au tragique incident survenu à Makkovik.


The last day before our Christmas break there was a tragic incident in southern Alberta, a triple homicide followed by a suicide at Claresholm near the city of Lethbridge.

Le jour précédant la relâche de Noël, un incident tragique s'est produit dans le Sud de l'Alberta, à Claresholm, près de Lethbridge. Une personne a commis un triple meurtre avant de se suicider.


The situation seems to be tragically without a solution, and that is why it is the moral obligation of the European Parliament to painstakingly monitor events in the region, and regularly insist on respect for rights which the citizens and human rights organisations in the Russian Federation still cannot enjoy on a day-to-day basis despite official rhetoric.

La situation semble être tragiquement sans issue et c’est la raison pour laquelle le Parlement européen a l’obligation morale de surveiller de près les événements dans la région et de régulièrement insister sur le respect des droits dont les citoyens et les organisations de défense des droits de l’homme de la Fédération de Russie ne peuvent toujours pas jouir au quotidien en dépit ...[+++]


The situation seems to be tragically without a solution, and that is why it is the moral obligation of the European Parliament to painstakingly monitor events in the region, and regularly insist on respect for rights which the citizens and human rights organisations in the Russian Federation still cannot enjoy on a day-to-day basis despite official rhetoric.

La situation semble être tragiquement sans issue et c’est la raison pour laquelle le Parlement européen a l’obligation morale de surveiller de près les événements dans la région et de régulièrement insister sur le respect des droits dont les citoyens et les organisations de défense des droits de l’homme de la Fédération de Russie ne peuvent toujours pas jouir au quotidien en dépit ...[+++]


The Commissioner for External Relations and the European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “These new measures aim to avoid the tragic incidents at sea in which so many people have died recently.

La Commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Madame Benita Ferrero-Waldner, a fait la déclaration suivante: «Ces nouvelles mesures visent à éviter les incidents tragiques survenus en mer, qui ont récemment coûté la vie à un très grand nombre de personnes.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, despite recent, tragic events, flying remains an extremely safe form of transport.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, malgré les récents événements tragiques, l'avion reste un moyen de transport remarquablement sûr.


They yielded very useful information to assist in understanding Canada's offshore oil and gas regimes, as well as the implications of the recent tragic incident in the Gulf of Mexico on Canada's offshore oil and gas operations.

Elles comportaient des renseignements très utiles qui aident à comprendre les régimes canadiens régissant l'exploitation de gisements pétroliers et gaziers en haute mer, de même que les conséquences de la récente tragédie du golfe du Mexique sur les activités pétrolières et gazières au large des côtes du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day and despite recent tragic incidents' ->

Date index: 2022-06-04
w