Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day and age where everybody " (Engels → Frans) :

In this day and age where everybody is under the gun in terms of finances, including governments, every nickel that is spent must be justified.

En cette époque où tout le monde connaît de grandes contraintes financières, les gouvernements compris, la moindre dépense doit être justifiée.


[36] As opposed to the specialist approach where practitioners are trained and qualified to work with specific age groups in certain types of establishment (e.g. day nursery, pre-school).

[36] En opposition à l'approche spécialiste où les praticiens sont formés et qualifiés pour travailler avec des groupes d'âge spécifiques dans certains milieux institutionnels (par exemple, crèche, école maternelle).


Mrs. Bev Desjarlais: I would have thought that in this day and age, with all this wonderful new technology, all you'd have to do is zap in a postal code and you'd pretty much know where everybody was, if you have them on the payroll.

Mme Bev Desjarlais: J'aurais cru qu'il aurait suffi, à l'ère de la nouvelle technologie, d'inscrire un code postal pour savoir où travaillent tous les employés, s'ils figurent sur la feuille de paye.


However, an official may at his own request and where the appointing authority considers it justified in the interest of the service, carry on working until the age of 67, or on an exceptional basis until the age of 70, in which case he shall be retired automatically on the last day of the month in which he reaches that age.

Toutefois, à sa demande et lorsque l'autorité investie du pouvoir de nomination considère que l'intérêt du service le justifie, un fonctionnaire peut rester en activité jusqu'à l'âge de 67 ans, voire, à titre exceptionnel, jusqu'à l'âge de 70 ans, auquel cas il est mis à la retraite d'office le dernier jour du mois au cours duquel il atteint cet âge.


However, an official may at his own request and where the appointing authority considers it justified in the interest of the service, carry on working until the age of 67, in which case he shall be retired automatically on the last day of the month in which he reaches that age.

Toutefois, à sa demande et lorsque l'autorité investie du pouvoir de nomination considère que l'intérêt du service le justifie, un fonctionnaire peut rester en activité jusqu'à l'âge de 67 ans, auquel cas il est mis à la retraite d'office le dernier jour du mois au cours duquel il atteint cet âge.


25. Stresses the importance of creating conditions which enable people to achieve a work/family/private life balance and, for example, of providing, where feasible, universally available, reliable, all-day childcare facilities of high quality for children of all ages, including facilities and opportunities for pre-school-learning, in order to prevent depopulation; recognises, at the same time, the valuable role played by extended families in taking care of children;

25. souligne l'importance de créer les conditions qui permettent de concilier la vie professionnelle, familiale et privée et, par exemple, de mettre à disposition, dans la mesure du possible, une offre fiable de garde à temps plein de qualité des enfants de toutes les classes d'âge sur l'ensemble du territoire concerné, en prévoyant différentes possibilités et facilités pour les enfants d'âge préscolaire, afin de lutter contre les départs, tout en reconnaissant le rôle précieux joué par la famille élargie dans la prise en charge ...[+++] des enfants;


If we all knew where everybody under the age of 18 years was at all times, there would be many happy parents, school superintendents and police forces.

Si nous savions en tous temps où se trouvent tous les jeunes de moins de 18 ans, il y aurait beaucoup de parents, de directeurs d'école et de policiers contents.


For example, given the information we have, to oppose appropriate sex education for everybody, particularly the youngest people, in this day and age, is, however you look at it, an affront against life and dignity, and is quite frankly immoral.

Par exemple, au vu des informations dont nous disposons, s’opposer à une éducation sexuelle adéquate pour chacun, en particulier les plus jeunes, de nos jours est, quel que soit l’angle de vue, un affront à la vie et à la dignité, et c’est très franchement immoral.


The reason they would have to do that is in order to alert both the community and other operators that there is a competitive opportunity available, which other carriers might not have taken up if they felt there were too many players in the market. But when you're down to the short strokes, the second last and last carrier out, rather than the old way where everybody who exited a market had t ...[+++]

Mais en fin de course, l'avant-dernier et le dernier transporteur qui abandonne un point du réseau intérieur, c'est mieux que l'ancienne façon où tous ceux qui quittaient un marché devaient donner un avis préalable de 60 jours et qu'ils cherchaient toujours à obtenir une exemption, quand nul n'avait vraiment besoin d'un avis, que tous étaient déjà pas mal au courant.


' It is the old British tradition of criticism and self-criticism, which has disappeared from Parliament as Parliament has been converted into a voting machine where everybody is supposed to arrive and vote on a particular day, and where the government seems to want little debate or, best of all, no debate at all.

C'est la vieille tradition britannique de la critique et de l'autocritique, qui a disparu du Parlement parce que celui-ci a été transformé en une machine à voter et que l'on s'attend à ce que tout le monde vienne voter un jour précis, et que le gouvernement préfère que les débats ne soient pas trop longs ou, mieux encore, qu'il n'y en ait pas du tout.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day and age where everybody' ->

Date index: 2025-07-18
w