Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amended Commission proposal
Audit humanitarian programme proposals
Audit philanthropic programme proposals
Budgetary amendment
Budgetary modification
Check humanitarian programme proposals
Commission proposal
Commitment proposal
Draft project proposals
EC proposal
Evaluate humanitarian programme proposals
Fixing of prices
Marriage offer
Marriage proposal
Modification proposal
Modified proposal
Motion for rejection
Offer of marriage
Pending proposal
Prepare charity grant proposal
Prepare charity grant proposals
Present detailed design proposals
Present in-depth suggestions for design proposals
Price proposal
Pricing
Proposal
Proposal
Proposal for commitment
Proposal for rejection
Proposal of marriage
Proposal to marry
Proposal to reject
Proposed commitment
Second a proposal
Second a proposition
Submit a detailed design proposal
Support a proposal
Support a proposition
Write charity grant proposals

Traduction de «dared to propose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


present detailed proposals for designs, present proposals for design detail | present in-depth suggestions for design proposals | present detailed design proposals | submit a detailed design proposal

présenter des propositions de conception détaillées


audit humanitarian programme proposals | check humanitarian programme proposals | audit philanthropic programme proposals | evaluate humanitarian programme proposals

évaluer des propositions de programmes humanitaires


prepare charity grant proposal | prepare charity grant proposals | draft project proposals | write charity grant proposals

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


commitment proposal | proposal for commitment | proposed commitment

proposition d'engagement


marriage proposal [ proposal | proposal of marriage | proposal to marry | marriage offer | offer of marriage ]

proposition de mariage [ offre de mariage ]


motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject

proposition de rejet


second a proposal | second a proposition | support a proposal | support a proposition

appuyer une proposition


fixing of prices [ price proposal | pricing ]

fixation des prix [ proposition de prix | tarification ]


budgetary amendment [ budgetary modification | modification proposal ]

modification budgétaire [ proposition de modification ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And if we dare to question aspects of the legislation or propose amendments, we are subject to partisan attacks by the minister, as was the case during our committee's analysis of this bill.

Tout sénateur qui ose remettre en question des aspects d'un projet de loi ou proposer des amendements s'expose à des attaques partisanes de la part du ministre, comme celles qu'il a lancées durant l'étude en comité.


If, however, the Italian Government today dared to propose a law to parliament that also regulates the right to privacy and imposes penalties on those who infringe the law on the publication of wire taps, the entire left-wing press would be up in arms shouting that it is a scandal, and this would be strongly echoed by the usual ultra-left-wing voices in Europe.

Mais si le gouvernement italien avait l’audace de proposer au parlement une loi qui régisse le droit à la vie privée et qui inflige des sanctions à ceux qui enfreignent la loi relative à la publication des écoutes téléphoniques, toute la presse de gauche monterait sur ses grands chevaux, crierait au scandale, et les voix habituelles de gauche en Europe leur feraient écho.


How dare you propose that, when so many families, in Europe and elsewhere, do not have access to food, starting with milk!

Comment oser proposer cela, quand tant de familles, en Europe et ailleurs, n’ont pas accès à l’alimentation, à commencer par le lait!


On the first point, the Group of the Greens/European Free Alliance remains extremely worried, because the figures you insist upon, as when you enthusiastically signed the infamous ‘penny-pinchers’ letter’ or attacked the Commission for daring to propose that the budget for the Union of 25 should reach the monstrous level of 1.14% of Europe’s GDP, just do not add up.

S’agissant du premier point, le groupe des Verts/Alliance libre européenne demeure extrêmement inquiet, car les chiffres que vous défendez, notamment lorsque vous avez signé avec enthousiasme cette lettre tristement célèbre prévoyant des économies de bouts de chandelle ou quand vous avez attaqué la Commission pour avoir osé proposer que le budget de l’Union à 25 atteigne le niveau monstrueux de 1,14% du PIB de l’Europe, ces chiffrent ne riment à rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that European society sees Nice as a total failure and I also believe that this failure, amongst other things, has led to the fact that Ireland has voted no in the referendum on the Treaty of Nice, in the face of the idleness of the Irish Government, and also, although this time in positive terms, the fact that Mr Jospin, Prime Minister of France, and Mr Schröder, Chancellor of Germany, proposed something which seven or eight months ago they would not have dared to propose, that is, the future existence of a European Constitution.

Je crois qu’il y a, au sein de la société européenne, un sentiment d’échec total à propos de Nice, et je crois même qu’il faut attribuer à cet échec, entre autres, le fait que le non ait triomphé en Irlande lors du référendum sur le traité de Nice, devant la nonchalance du gouvernement irlandais et, bien que dans ce cas, ce soit en termes positifs, le fait que MM. Jospin, Premier ministre français, et Schröder, Chancelier allemand, aient proposé une chose qu’ils n’auraient pas osé proposer il y a 7 ou 8 mois, à savoir l’existence d’une constitution européenne à l’avenir.


I believe that European society sees Nice as a total failure and I also believe that this failure, amongst other things, has led to the fact that Ireland has voted no in the referendum on the Treaty of Nice, in the face of the idleness of the Irish Government, and also, although this time in positive terms, the fact that Mr Jospin, Prime Minister of France, and Mr Schröder, Chancellor of Germany, proposed something which seven or eight months ago they would not have dared to propose, that is, the future existence of a European Constitution.

Je crois qu’il y a, au sein de la société européenne, un sentiment d’échec total à propos de Nice, et je crois même qu’il faut attribuer à cet échec, entre autres, le fait que le non ait triomphé en Irlande lors du référendum sur le traité de Nice, devant la nonchalance du gouvernement irlandais et, bien que dans ce cas, ce soit en termes positifs, le fait que MM. Jospin, Premier ministre français, et Schröder, Chancelier allemand, aient proposé une chose qu’ils n’auraient pas osé proposer il y a 7 ou 8 mois, à savoir l’existence d’une constitution européenne à l’avenir.


The government further proposed that if this fraudulent and I say it's fraudulent process that we have in place now were applied against my parents then the government could propose that my citizenship I dare them could be revoked (1635) The Chair: Could we just let him answer that question?

Si le processus frauduleux—car il est frauduleux—qui existe actuellement était appliqué à l'endroit de mes parents, cela signifie que le gouvernement pourrait proposer—qu'il ne s'y avise pas de le faire—que ma citoyenneté me soit retirée (1635) Le président: Pouvons-nous simplement le laisser répondre à cette question?


It is only during an election campaign that we dare to propose miracle solutions to balance budgets with such large deficits.

Il n'y a qu'en campagne électorale que l'on peut oser proposer des recettes miracles pour équilibrer des budgets aussi déficitaires.


Earl Hastings asked me, " Would you dare to go to a prison to talk about your 25-year proposal with people who should have been hanged?" Over the years, he made me do a few things like that.

Earl Hastings m'a demandé si j'oserais me rendre dans une prison et parler de mon idée d'une peine d'emprisonnement de 25 ans à des gens qui auraient dû être pendus. Au fil des ans, il m'a fait faire quelques petites choses comme celle-là.


I do not think that anyone in the House of Commons would dare to propose the status quo to Canadians in such clear and precise terms.

Je crois que personne à la Chambre des communes n'oserait proposer le statu quo aux Canadiens en des termes aussi clairs et précis.


w