Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damocles which hangs " (Engels → Frans) :

In this current climate, a sword of Damocles is hanging over our heads. I am talking about Bill C-30, which the government wants to use to provide the Competition Bureau, the Canadian Security Intelligence Service and law enforcement agencies with direct access to personal data through Internet service providers.

Nous sommes dans un climat où nous avons une épée de Damoclès au-dessus de nos têtes, en l'occurrence le projet de loi C-30, par lequel le gouvernement veut donner au Bureau de la concurrence, au Service canadien du renseignement de sécurité et aux services policiers un accès direct à des données personnelles par l'entremise des fournisseurs Internet.


In fact, the sword of Damocles of which he spoke hangs over everybody's head: his, mine and everyone else's.

En fait, l'épée de Damoclès dont il a parlé est suspendue au-dessus de la tête de tout le monde; la sienne, la mienne et celle des autres.


– (ES) Madam President, I listened very carefully to what Mr López Aguilar said, and I would like to remind him that the Spanish Government – run by his party – is currently preparing to create a State Media Council and a law against unequal treatment and discrimination, which hang over any possible political adversaries like the Sword of Damocles, and could interfere with media content.

– (ES) Madame la Présidente, c’est avec grande attention que j’ai écouté ce que disait M. López Aguilar et je voudrais lui rappeler que le gouvernement espagnol, dirigé par son parti, est en train de créer un Conseil d’État des médias et de préparer une loi contre les inégalités de traitement et la discrimination, qui est suspendue, telle l’épée de Damoclès, au-dessus de tous les adversaires politiques potentiels et qui pourrait affecter le contenu des médias.


Not only are they ineffective at fighting terrorism, but the uses to which they could be put will always be a sword of Damocles hanging over the heads of people, a clear danger to the rights of honest citizens.

Bien sûr, c'est inefficace dans la lutte contre le terrorisme, mais en plus, l'utilisation qui peut être faite de cette disposition représentera toujours une épée de Damoclès au-dessus de la tête des gens concernés, un danger certain de dérive à l'endroit d'honnêtes citoyens.


If one of the Member States were to seek to have the Regulation declared null and void on the grounds of incompetence or lack of a legal basis, a sword of Damocles would hang over the validity of the Regulation during the long years which it would take for the Court in order to issue a ruling.

Si l'un des États membres devait former contre ce règlement un recours en annulation pour incompétence ou pour défaut de base juridique, alors une épée de Damoclès pèserait sur la validité de ce règlement pendant les longues années nécessaires à la Cour pour rendre son jugement.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, a sword of Damocles hangs over this debate, in the shape of the financial perspectives of the Union, which have a decisive influence on the definition of the EU cohesion policies.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’épée de Damoclès pèse sur ce débat, sous la forme des perspectives financières de l’Union, qui ont une influence décisive sur la définition des politiques de cohésion communautaires.


Indeed, the framework agreement between the European Commission and Parliament which is due to be voted on tomorrow is hanging over us like a sword of Damocles.

Par cette lourde Épée de Damoclès, j'entends l'accord-cadre entre la Commission européenne et le Parlement, qui sera mis demain aux voix.


Indeed, the framework agreement between the European Commission and Parliament which is due to be voted on tomorrow is hanging over us like a sword of Damocles.

Par cette lourde Épée de Damoclès, j'entends l'accord-cadre entre la Commission européenne et le Parlement, qui sera mis demain aux voix.


The Minister of Finance himself predicts that 173,000 jobs will be created in 1994, which is barely enough for the new arrivals and is not enough to continue making up lost ground (1145) One of the obstacles to a real recovery of the Canadian economy is the level of longer-term interest rates, which are still high, especially because of this huge debt hanging over Canadians like a sword of Damocles.

Le ministre des Finances prévoit lui-même une création de 173 000 emplois en 1994, ce qui suffit à peine pour les nouveaux arrivants et ne permet donc pas de continuer le rattrapage (1145) Un des obstacles à une véritable reprise de l'économie canadienne réside dans le niveau encore élevé des taux d'intérêt à plus long terme, à cause notamment de cette énorme dette suspendue comme une épée de Damoclès au-dessus de la tête des Canadiens.


There is one thing at least that we in parliament can clearly do to prevent this from happening, to end the imminent threat which is the cause of this motion tonight by whatever means legally necessary but, more important, to remove from a handful of union organizers the sword of Damocles which hangs permanently over the entire western grain industry.

Il est au moins une chose que le Parlement peut clairement faire pour prévenir une telle chose afin de mettre fin à la menace qui est l'origine de la motion de ce soir par tous les moyens légalement nécessaires, mais aussi, ce qui est plus important, d'enlever à une poignée de dirigeants syndicaux l'épée de Damoclès qui est suspendue de façon permanente au-dessus de tout le secteur du grain de l'Ouest.




Anderen hebben gezocht naar : sword of damocles     bill c-30 which     government wants     damocles of which     spoke hangs     discrimination which     which hang     uses to which     damocles hanging     long years which     damocles would hang     union which     damocles hangs     parliament which     tomorrow is hanging     which     huge debt hanging     sword of damocles which hangs     damocles which hangs     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damocles which hangs' ->

Date index: 2025-08-13
w