Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for compensation
Action for damage caused
Action for damages
Action for recovery of damages
Action in damages
Assessing of damage to public space
Automobile insurance
Automobile own damage insurance
Cause damage
Cause damages
Civil claim for damages
Claim for damage
Claim for damages
Damage
Damage suit
Damage to property
Damage to public space identifying
Damage to tangible property
Exemplary damages
Identify damage to public space
Identifying damage to public space
Liquidated damages
Material damage
Material loss
Motor own damage insurance
Motor vehicle insurance
Motor vehicle own damage insurance
Motorcar collision insurance
Own damage insurance
Own damage motor vehicle insurance
PD
Penal damages
Physical damage
Property damage
Punitive damages
Retributory damages
Suit for damages
Tangible damage
Vehicle insurance
Vehicle own damage insurance
Vindictive damages

Traduction de «damages for supposedly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motor vehicle own damage insurance | automobile own damage insurance | automobile insurance | vehicle own damage insurance | vehicle insurance | own damage motor vehicle insurance | motor own damage insurance | motorcar collision insurance | own damage insurance | motor vehicle insurance

assurance tierce | tierce assurance | tierce | assurance « tierce » automobile | assurance dommages à l'automobile | assurance dégâts accidentels subis | assurance de corps de véhicule | assurance de corps automobiles


liquidated damages | penal damages | punitive damages | retributory damages | vindictive damages

dommages-intérêts liquidés | dommages-intérêts punitifs


damage to property | damage to tangible property | material damage | property damage | tangible damage

dommage causé à des biens | dommage matériel


property damage [ PD | damage to property | physical damage | material damage | tangible damage | material loss ]

dommage matériel [ dégât matériel | accident matériel ]


exemplary damages [ punitive damages | penal damages | retributory damages | vindictive damages ]

dommages-intérêts punitifs


action for damages [ action in damages | action for damage caused | suit for damages | damage suit ]

action en dommages-intérêts [ poursuite en dommages-intérêts | action pour dommages causés | action en dommages | action en recouvrement du montant des dommages | action pour dommages-intérêts ]


assessing of damage to public space | identifying damage to public space | damage to public space identifying | identify damage to public space

relever les dommages subis par des espaces publics


action for compensation | action for damages | civil claim for damages | claim for damage

action en indemnisation | action en réparation de dommage


damage | cause damage | cause damages

causer un dommage | causer des dommages


action for damages | action for recovery of damages | claim for damages

action en dommages-intérêts | action en dommages et intérêts | recours en dommages-intérêts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they go through it, their due diligence test will be positive and they will survive without any significant damage, I suppose.

S'ils donnent de telles listes, je suppose qu'ils auront ainsi fait preuve de diligence raisonnable et qu'ils survivront sans dommages importants.


Suppose I'm a police officer and I determine that the commission of an offence is not likely to result in loss or serious damage to property, for which I would need the express authorization required by proposed subsection 25.1(9), but I believe that it is possible that it will result in loss or serious damage to property.

Il y a la question de principe. Imaginez que je suis agent de police et que je décide que la perpétration d'une infraction n'entraînera pas vraisemblablement de perte de biens ou de dommages importants à ceux-ci, chose pour laquelle il me faudrait l'autorisation expresse qui est mentionnée au nouveau paragraphe 25.1(9), mais je crois qu'il est possible que cet acte entraîne une perte de biens ou des dommages importants à ceux-ci.


The cornerstone of Bill C-32 is supposed to be pollution prevention and a focus on pollution prevention plans to avoid environmental damage rather than trying to clean up after the damage has been done.

La pierre angulaire du projet de loi C-32 est censée être la prévention de la pollution.


− (DE) In Germany, between 20 and 30 clinics annually are being forced to close because doctors are being driven into insolvency by claims for damages for supposedly prescribing drugs which are too expensive, and entire swathes of the country are at severe risk of healthcare under-provision.

− (DE) En Allemagne, entre 20 et 30 cliniques sont contraintes de fermer leurs portes chaque année parce que des médecins sont plongés dans la faillite par des poursuites en dommages-intérêts pour des prescriptions de médicaments supposés trop chers, et des pans entiers du pays sont exposés à un grave risque de pénurie de soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That's your word, but it would be those who have really suffered the damage in terms of bodily injury, property damage That's not an ideal word, because obviously a person could feel that other effects were catastrophic, but I suppose I mean the injury, so to speak.

Ce sont vos paroles, mais ce serait pour ceux qui ont vraiment subi des dommages en termes de préjudice corporel, de dommages matériels. Ce n'est pas un monde idéal, parce que de toute évidence, une personne pourrait estimer que d'autres effets sont catastrophiques, mais je suppose que je veux parler de lésion corporelle, pour ainsi dire.


We must ensure that those who are the innocent victims – the collateral damage I suppose we should call it – of the war upon crime are not left languishing in jails, incommunicado from their families.

Nous devons nous assurer que les victimes innocentes (je suppose que nous devrions les appeler les dommages collatéraux) de la guerre contre la criminalité ne languissent pas en prison sans pouvoir communiquer avec leur famille.


F. whereas the interaction between fisheries and the environment cannot be reduced to the supposed damaging effects of fisheries on the environment alone (overfishing of commercial stocks, risks to biodiversity and marine ecosystems, excess fishing capacity of the Community fleets, continuing risks of aquaculture); whereas, rather, reference needs also to be made to environmental measures which, if adopted, could directly improve matters for the fisheries sector (improvement of coastal areas, creation of restocking and nursery zones, protected marine areas, investment in research),

F. considérant que les interactions entre la pêche et l'environnement ne peuvent être réduites exclusivement aux effets néfastes supposés de la pêche sur l'environnement (surexploitation des stocks commerciaux, risques pour la biodiversité et les écosystèmes marins, capacité de pêche excessive des flottes communautaires, persistance de risques en aquaculture) et qu'il convient au contraire de recourir également à des mesures environnementales qui, si elles sont adoptées, peuvent favoriser directement le secteur de la pêche (améliorat ...[+++]


F. whereas the interaction between fisheries and the environment cannot be reduced to the supposed damaging effects of fisheries on the environment alone (overfishing of commercial stocks, risks to biodiversity and marine ecosystems, excess fishing capacity of the Community fleets, continuing risks of aquaculture); whereas, rather, reference needs also to be made to environmental measures which, if adopted, could directly improve matters for the fisheries sector (improvement of coastal areas, creation of restocking and nursery zones, protected marine areas, investment in research),

F. considérant que les interactions entre la pêche et l'environnement ne peuvent être réduites exclusivement aux effets néfastes supposés de la pêche sur l'environnement (surexploitation des stocks commerciaux, risques pour la biodiversité et les écosystèmes marins, capacité de pêche excessive des flottes communautaires, persistance de risques en aquaculture) et qu'il convient au contraire de recourir également à des mesures environnementales qui, si elles sont adoptées, peuvent favoriser directement le secteur de la pêche (améliorati ...[+++]


As we have feared and supposed since the start, according to the technicians, the significance of the damage is increasing daily with the passage of time.

Comme nous le craignions et le supposions dès le début, l’importance de la panne, selon les techniciens et étant donné le temps que cela dure, est jour après jour plus préoccupante.


Dr. Susan Reid-MacNevin: In the context of the prison environment, it depends on who you feel can be damaged, I suppose.

Mme Susan Reid-MacNevin: Lorsqu'on envisage le milieu carcéral, je suppose que tout dépend des personnes qu'on perçoit comme les victimes.


w