Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cypriot-turkish women meet » (Anglais → Français) :

For the record they are: Association for Learning and Preserving of the History of WWII in Asia, ALPHA; Belarusan Canadian Coordinating Committee; Buddhist Communities of Greater Toronto; Canadian Arab Federation; Canadian Islamic Congress; Canadian Ukrainian Immigrant Aid Society; Council of the Muslim Community of Canada; Cypriot Canadian Federation; Federation of Associations of Canadians Tamils; Federation of Canadian Turkish Associations; Hellenic Canadian Congress; Hellenic Committee for Human Rights and National Issues: Latvian National Federation of Canada; National Association of Canadians with Origins in India; National Federation of Pakistani Canadians; Palestine Heritage Canada; Pan African Movement of Canada; Se ...[+++]

Aux fins du compte rendu, voici la liste de ces organisations: Association for Learning and Preserving of the History of WWII in Asia; Belarusan Canadian Coordinating Committee; Buddhist Community of Greater Toronto; Fédération Canado-Arabe; Canadian Islamic Congress; Canadian Ukrainian Immigrant Aid Society; Council of Muslim Communities of Canada; Cypriot Federation of Canada; Federation of Associations of Canadians Tamils; Federation of Canadian Turkish Associations; Hellenic Canadian Congress; Hellenic Committee for Human Rights and National Issues; Latvian National Federation in Canada; National Association of Canadians of Origin in India; National Federation of Pakistani Canadians; Palestine Heritage Canada; Pan Africa ...[+++]


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council o ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil de l'Europe du 11 mai 2011 relative à la prévention et à la lutte contre la violence à l'égard des femmes ...[+++]


Commissioner Füle will participate in a roundtable discussion with the representatives of Greek Cypriot and Turkish Cypriot business community and will meet the Greek Cypriot and Turkish Cypriot political party leaders.

M. Füle participera également à une table ronde avec les représentants des milieux d'affaires chypriotes grecs et turcs et rencontrera les dirigeants des partis politiques des deux communautés.


61. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Ankara Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots and based on the previous work of the UN, leading to an equitable solution based upon the pr ...[+++]

61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement glo ...[+++]


55. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Association Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, leading to an equitable solution based upon the principles on which the EU is founded, ...[+++]

55. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'association et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlemen ...[+++]


Mr President, at its meeting in Luxembourg on 26 April 2004, the General Affairs and External Relations Council underlined its determination to put an end to the isolation of the Turkish Cypriot community and to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community.

- (EN) Monsieur le Président, à l’occasion de sa réunion de Luxembourg le 26 avril 2004, le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» avait souligné sa détermination à mettre un terme à l’isolement de la communauté chypriote turque et à faciliter la réunification de Chypre en encourageant le développement économique de la communauté chypriote turque.


"Give peace a chance - Women speak out in Cyprus": Cypriot-Greek and Cypriot-Turkish women meet in Brussels

"Give peace a chance - Women speak out in Cyprus": femmes chypriotes-grecques et chypriotes-turques se rencontrent à Bruxelles


It was no accident that the UN Secretary-General’s meeting with the Turkish Cypriot leader, Mr Denktash in Salzburg last Tuesday was preceded by a meeting between Mr Denktash and myself the day before.

Ce n’est pas un hasard si la réunion entre le secrétaire général de l’ONU et le dirigeant des Chypriotes turcs, M. Denktash, s’est tenue mardi dernier à Salzbourg la veille d’une réunion entre M. Denktash et moi-même.


Of course it was not by chance that the Secretary-General's meeting with Turkish Cypriot leader Rauf Denktash in Salzburg last Tuesday was preceded by a meeting between myself and Mr Denktash in Zürich the day before.

Ce n'est, bien entendu, pas un hasard si la rencontre, mardi dernier à Salzbourg, entre le Secrétaire général des Nations unies et le Chef des Chypriotes turcs, M. Denktash, a été précédée la veille d'une rencontre à Zürich entre M. Denktash et moi-même.


About fifty women assuming responsibilities within each of the two communities (Cypriot-Greek and Cypriot-Turkish) of Cyprus will meet at a Conference from 17 to 19 April in Brussels with the topic "Give peace a chance - Women speak out in Cyprus".

Une cinquantaine de femmes exerçant des responsabilités au sein de chacune des deux communautés (chypriote-grecque et chypriote-turque) de Chypre se réuniront du 17 au 19 avril à Bruxelles sous le thème "Give peace a chance - Women speak out in Cyprus".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cypriot-turkish women meet' ->

Date index: 2021-05-25
w