Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cuban constitution they collected approximately » (Anglais → Français) :

4. When using the method under point (b) of paragraph 3, the contracting authority shall notify contractors of the date and time at which they intend to collect the information needed to constitute tenders adapted to the requirements of the specific contract in question and shall give contractors the possibility to refuse such collection of information.

4. Lorsque le pouvoir adjudicateur utilise la méthode visée au paragraphe 3, point b), il informe les contractants de la date et de l'heure à laquelle il entend recueillir les informations nécessaires pour constituer des offres adaptées aux exigences du marché spécifique en question et donne aux contractants la possibilité de refuser cette collecte d'informations.


Mr. Manconi: We collect approximately the same amount, but they have a larger portfolio of accounts because they have been collecting these amounts for a longer period of time than our internal collectors.

M. Manconi : Nous recouvrons à peu près les mêmes montants, mais les agences administrent des portefeuilles de comptes plus importants que nous, parce qu'elles font cela depuis plus longtemps.


Their so-called crime is that, in accordance with the Cuban Constitution, they collected approximately 10 000 signatures calling for a referendum on a more pluralistic and more democratic Cuba.

Leur prétendu crime a été de recueillir, en toute conformité avec la Constitution cubaine, environ 10 000 signatures en faveur d’un référendum sur un Cuba plus pluraliste et plus démocratique.


4. When using the method under point (b) of paragraph 3, the contracting authority shall notify contractors of the date and time at which they intend to collect the information needed to constitute tenders adapted to the requirements of the specific contract in question and shall give contractors the possibility to refuse such collection of information.

4. Lorsque le pouvoir adjudicateur utilise la méthode visée au paragraphe 3, point b), il informe les contractants de la date et de l'heure à laquelle il entend recueillir les informations nécessaires pour constituer des offres adaptées aux exigences du marché spécifique en question et donne aux contractants la possibilité de refuser cette collecte d'informations.


I hope that the representatives of the European institutions will listen carefully and monitor the situation in Hungary, and that they will make an uncompromising statement very soon on the undermining of the borders and the Paris Peace Treaty, and on a Hungarian constitution which enshrines support for the collective rights of Hungarian minorities and the creation of collective self-governing areas.

J’espère que les représentants des institutions européennes écouteront attentivement, qu’elles surveilleront la situation en Hongrie et qu’elles feront rapidement une déclaration sans compromis sur l’atteinte portée aux frontières et au traité de paix de Paris, mais aussi sur une Constitution hongroise qui consacre les droits collectifs des minorités hongroises et qui soutient la création de régions collectives autonomes.


6. Calls for maximum respect for the constitutional process of collection of signatures undertaken by the Varela Project under Article 88 of the present Cuban constitution, which authorises citizens to submit a legislative initiative subject to the collection of at least 10 000 signatures;

6. réclame le plus grand respect pour le processus constitutionnel consistant à collecter des signatures dans le cadre du projet Varela sur la base de l'article 88 de la Constitution de la République cubaine, lequel autorise les citoyens à présenter une initiative législative dès lors que 10 000 signatures ou davantage sont recueillies;


6. Calls for maximum respect for the constitutional process of collection of signatures undertaken by the Varela Project under Article 88 of the present Cuban constitution, which authorises citizens to submit a legislative initiative subject to the collection of at least 10 000 signatures;

6. réclame le plus grand respect pour le processus constitutionnel consistant à collecter des signatures dans le cadre du projet Varela sur la base de l'article 88 de la Constitution de la République cubaine, lequel autorise les citoyens à présenter une initiative législative dès lors que 10 000 signatures ou davantage sont recueillies;


6. Calls for maximum respect for the constitutional process of collection of signatures undertaken by the Varela Project under Article 88 of the present Cuban constitution, which authorises citizens to submit a legislative initiative subject to the collection of at least 10 000 signatures;

6. réclame le plus grand respect pour le processus constitutionnel consistant à collecter des signatures dans le cadre du projet Varela sur la base de l'article 88 de la Constitution de la République cubaine, lequel autorise les citoyens à présenter une initiative législative dès lors que 10 000 signatures ou davantage sont recueillies;


Collections are protected according to Article 2(5) of the Berne Convention when, by reason of the selection and arrangement of their content, they constitute intellectual creations.

Les recueils sont protégés conformément à l'article 2, paragraphe 5, de la convention de Berne, lorsque, par le choix et la disposition de leur contenu, ils constituent des créations intellectuelles.


Despite spending cuts, they spent approximately $30 billion, $32 billion annually in excess of what they collected, that is a yearly deficit of $30 billion, $32 billion dollars.

Même si on coupait les dépenses, on a dépensé environ 30, 32 milliards de dollars par année de plus que ce qu'on percevait. Donc, on est arrivé avec un déficit de 30, 32 milliards par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuban constitution they collected approximately' ->

Date index: 2021-12-23
w