Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cross into israel to kill innocent israelis " (Engels → Frans) :

Another case is the reference to the condemnation of the security fence built by Israel, which has dramatically reduced the number of Palestinian suicide bombers who cross into Israel to kill innocent Israelis.

Un autre exemple a trait à la référence à la condamnation du mur de sécurité érigé par Israël, qui a sensiblement réduit le nombre de kamikazes palestiniens qui se rendent en Israël pour massacrer des Israéliens innocents.


Another case is the reference to the condemnation of the security fence built by Israel, which has dramatically reduced the number of Palestinian suicide bombers who cross into Israel to kill innocent Israelis.

Un autre exemple a trait à la référence à la condamnation du mur de sécurité érigé par Israël, qui a sensiblement réduit le nombre de kamikazes palestiniens qui se rendent en Israël pour massacrer des Israéliens innocents.


3. Expresses its deep concern over the mounting tensions between Israelis and Palestinians; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence against innocent Israeli and Palestinian citizens – including the attack at the Har Nof synagogue which killed five people on 18 November 2014 and the recurrent violent clashes in the Haram-al-Sharif / Temple Mount area – and extends its condolences to the families of the vic ...[+++]

3. exprime sa profonde préoccupation face à la montée actuelle des tensions entre les Israéliens et les Palestiniens; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence à l'encontre de civils palestiniens et israéliens innocents — y compris l'attentat de la synagogue Har Nof, qui a causé la mort de cinq personnes le 18 novembre 2014, et la récurrence des affrontements violents dans la zone de l'Esplan ...[+++]


Additionally, Egypt's border guards regularly shoot and kill people caught trying to cross into Israel from Sinai.

De plus, les gardes-frontière égyptiens abattent régulièrement des personnes qui tentent de traverser en Israël à partir du Sinaï.


We have ample evidence to show that not only the Hamas rockets going into Israel killed innocent people but that, a hundred times more, the bombs and the bullets from the Israeli forces have killed thousands and injured thousands of people within Gaza and within the Occupied Territories.

Nous avons toutes les preuves nécessaires pour démontrer qu’en plus des tirs de roquettes du Hamas sur Israël qui ont tué des innocents, les bombes et les balles des forces israéliennes ont fait cent fois plus de dégâts, en tuant et en blessant des milliers de gens à Gaza et dans les territoires occupés.


We have ample evidence to show that not only the Hamas rockets going into Israel killed innocent people but that, a hundred times more, the bombs and the bullets from the Israeli forces have killed thousands and injured thousands of people within Gaza and within the Occupied Territories.

Nous avons toutes les preuves nécessaires pour démontrer qu’en plus des tirs de roquettes du Hamas sur Israël qui ont tué des innocents, les bombes et les balles des forces israéliennes ont fait cent fois plus de dégâts, en tuant et en blessant des milliers de gens à Gaza et dans les territoires occupés.


On July 12, 2006, in an unprovoked attack, the terrorist organization Hezbollah crossed the border between Israel and Lebanon, killing eight Israelis and kidnapping Eldad Regev and Ehud Goldwasser.

En effet, le 12 juillet 2006, au cours d'une attaque non provoquée, des membres du groupe terroriste Hezbollah ont franchi la frontière entre Israël et le Liban, tuant huit Israéliens et enlevant Eldad Regev et Ehud Goldwasser.


On 12 July 2006, Hezbollah militants based in Lebanon conducted a raid into Israel killing several Israeli soldiers and capturing two.

Le 12 juillet 2006, des militants du Hezbollah basés au Liban ont mené un raid en Israël, tuant plusieurs soldats israéliens et en capturant deux.


Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlem ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa ...[+++]


w