Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adap scribbles into virtual sketches t
Bag
Boost into orbit
Bring into orbit
Convert scribbles into virtual sketches
Corporate raid
Corporate raiding
Inject into orbit
Insert into an orbit
Insert into orbit
Launch into orbit
Place in orbit
Police raid
Power into orbit
Premium raid
Put into bags
Put into sacks
Put on orbit
RAID 5
RAID 6
RAID level 5
RAID level 6
Raid
Raid by the police
Raiding
Scribble converting into virtual sketches
Thrust into orbit
To convert into cash
To convert into money
To turn into cash
To turn into money
Translate scribbles into virtual sketches

Traduction de «raid into » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corporate raid [ premium raid | raid ]

raid financier [ raid ]


corporate raid | premium raid | raid

raid financier | raid


thrust into orbit [ inject into orbit | power into orbit | bring into orbit | place in orbit | boost into orbit | insert into orbit | insert into an orbit | launch into orbit | put on orbit ]

satelliser [ inscrire sur orbite | mettre en orbite | placer en orbite | placer sur une orbite ]




to convert into cash | to convert into money | to turn into cash | to turn into money

convertir en argent | convertir en espèces


adap scribbles into virtual sketches t | translate scribbles into virtual sketches | convert scribbles into virtual sketches | scribble converting into virtual sketches

convertir des brouillons en croquis virtuels








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bruce Clemenger: Many years ago I visited a UNHCR refugee camp in Thailand. It was on the border of Cambodia—or Kampuchea, as it was at that point—and had some 30,000 Khmer Rouge refugees, some of whom from time to time would conduct raids into Kampuchea.

M. Bruce Clemenger: Il y a plusieurs années, j'ai visité un camp de réfugiés du HCR en Thaïlande, près de la frontière du Cambodge—ou du Kampuchea, comme on disait à l'époque—et dans lequel se trouvaient 30 000 réfugiés khmers rouges dont certains effectuaient parfois des raids au Cambodge.


Now the minister is allowing border services to be cut while continuing to turn immigration raids into a reality TV show.

Voilà maintenant que le ministre accepte que l'on fasse des compressions dans les services frontaliers, tout en continuant de permettre qu'on présente les descentes des services d'immigration dans le cadre d'une émission de téléréalité.


On 12 July 2006, Hezbollah militants based in Lebanon conducted a raid into Israel killing several Israeli soldiers and capturing two.

Le 12 juillet 2006, des militants du Hezbollah basés au Liban ont mené un raid en Israël, tuant plusieurs soldats israéliens et en capturant deux.


A. whereas Israel has staged one of the largest raids into the Gaza Strip in recent months, resulting in the loss of civilian life, including the recent bombing in Beit Hanun which caused the death of 19 innocent civilians, including eight children,

A. considérant qu'Israël est l'auteur d'une des attaques les plus graves dont la Bande de Gaza ait fait l'objet ces derniers mois, occasionnant la perte de vies humaines parmi les civils, et que ce pays est notamment responsable du récent bombardement de Beit Hanoun, qui a fait dix-neuf victimes, dont huit enfants, parmi la population civile innocente,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas on 4 December 2008 the St Petersburg offices of the Memorial Research and Information Centre, which, for the past 20 years, has been conducting research into Stalinist repression in the Soviet Union, were raided by masked men from the Russian Prosecutor-General's Office; whereas during the raid hard drives and CDs containing the entire database covering thousands of victims were taken away; whereas no inventory of the confiscated documentation exists; whereas Memorial's lawyers were prevented from entering the premises,

H. considérant que, le 4 décembre 2008, les bureaux de Saint-Pétersbourg du centre de recherche et d'information Memorial, qui mène depuis vingt ans des recherches sur la répression stalinienne en Union soviétique, ont fait l'objet d'une descente d'hommes masqués du bureau du procureur général de Russie; considérant que, à la suite de ce raid, des disques durs et des CD contenant la totalité de la base de données relative à des milliers de victimes ont été subtilisés; considérant qu'il n'existe aucun inventaire des documents confisqués; considérant que les avocats de Memorial ont été empêchés de pénétrer dans les locaux de l'associat ...[+++]


What is the Minister of Public Safety waiting for to order a full public inquiry into the scandal of the raid in Kanesatake?

Qu'est-ce que le ministre de la Sécurité publique attend pour ordonner une enquête publique complète sur le scandale du raid à Kanesatake?


A children's rights group called FOCUS is now calling for his surrender to the court in Sierra Leone, directly blaming Taylor for the limb amputation of thousands of women and children in Sierra Leone, as well as for ordering bloody, cross-border raids into neighbouring Guinea.

FOCUS, un groupe de défense des droits de l’enfant, réclame aujourd’hui que Taylor soit livré à la justice de la Sierra Leone. Il l’accuse de l’amputation des membres de milliers de femmes et d’enfants en Sierra Leone et d’avoir ordonnée des rafles sanglantes en Guinée voisine.


It is for the sake of balance that I will be voting against most of the amendments, not, for example, because I approve of the Israeli raid into Syria, but because I would have liked those who denounce it here and now to condemn the horrific attack in Haifa – which caused nineteen deaths – with the same virtuous indignation. Nothing has been said about this, however, or about the anti-Semitic words of the Malaysian Prime Minister, which are scandalous and unprecedented at this level.

C’est au nom de l’équilibre encore que je voterai contre la plupart des amendements, non, par exemple, que j’approuve le raid israélien en Syrie, mais parce que j’aurais aimé que ceux qui le dénoncent ici et maintenant condamnent avec la même indignation vertueuse l’attentat horrible de Haïfa - dix-neuf morts -, mais pas un mot ici, ou les propos antisémites, scandaleux et sans précédent à ce niveau, du Premier ministre malais.


– (FR) Mr President, after the Israeli raid into Syria, the first of its size since the Yom Kippur war, in retaliation for the dreadful attack in Haifa perpetrated by a young female suicide bomber, the first question is whether we are at risk of entering a dangerous phase for peace throughout the Middle East.

- Monsieur le Président, la première interrogation après le raid effectué par Israël au cœur de la Syrie, le premier de cette ampleur depuis la guerre du Kippour, en réplique à l’horrible attentat d’Haïfa perpétré par une jeune femme kamikaze, est celle de savoir si nous risquons d’entrer dans une phase dangereuse pour la paix dans l’ensemble de la zone proche-orientale.


There was the December 28 police raid on some of Paul Martin's British Columbia organizers, with reports that the police raid was tied to an investigation into organized crime.

Le 28 décembre, il y a eu la descente de police visant des organisateurs de Paul Martin en Colombie-Britannique, certains observateurs ayant dit que cette descente de la police était reliée à une enquête sur le crime organisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raid into' ->

Date index: 2023-03-11
w