- to the extent that they cannot verify the actual production of olive growers who have had their olives pressed in the mill in question, determine the quantity of oil qualifying for aid from the information given in the grower's crop declarations and from the olive and oil yields for the production zone concerned.
- dans la mesure où ils ne peuvent pas vérifier la production effective des oléiculteurs ayant fait triturer leur production d'olives dans le moulin en cause, déterminent la quantité d'huile d'olive admissible à l'aide sur la base des indications figurant dans la déclaration de culture de ces oléiculteurs ainsi que des rendements en olives et en huiles relatives à la zone de production concernée.