Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critical look at ourselves and ask ourselves where » (Anglais → Français) :

However, if we did—and that's where the connection is between the two—everything the Auditor General asked us to do and did that 100% well, plus other things that we looked at ourselves inspired by this audit, then we thought that as a consequence of that, not as a goal but as a consequence of doing our work better, we would have a different split between the two.

Toutefois si nous faisions—et c'est le lien entre les deux—tout ce que le vérificateur général nous a demandé de faire de façon irréprochable, en plus de certaines autres choses que nous avons examinées nous-mêmes à la suite de la vérification, nous pensons que le résultat, non pas l'objectif, mais le résultat d'un travail mieux fait, la répartition entre les deux serait différente.


It is very easy to criticize and vilify one's opponent, but at the end of the day, when it has come full circle, in the sharp light of day and the cameras are on, and we are being asked to explain ourselves, that is where it gets a little more dicey.

Il est très facile de critiquer et de calomnier les adversaires, mais, au bout du compte, les choses sont un peu plus difficiles lorsqu'on a fait volte-face et que, en plein jour, sous l'oeil des caméras, il faut s'expliquer.


In my opinion, Parliament is a place for debate where we ask ourselves questions and look for the best solutions to the important issues brought before us.

À mon avis, le Parlement est un lieu de débats, où nous nous posons des questions et cherchons les meilleures solutions aux enjeux importants qui nous sont présentés.


It's also important—and frankly a concern in a moment in which we understand from the Minister of Finance that Canada's official development assistance funding in future years will be capped—that we don't find ourselves in a situation where we are robbing Peter to pay Paul, and that in order to have a robust response to maternal health, we don't find ourselves undermining other commitments and other initiatives that we collectively ...[+++]

Il est également important — et honnêtement c'est une préoccupation, puisque d'après le ministre des Finances, il y aura un plafonnement du financement destiné à l'aide publique au développement dans les prochaines années — que nous prenions garde de déplacer le problème et que nous évitions, pour intervenir de façon dynamique sur la question de la santé maternelle, de compromettre d'autres engagements et d'autres initiatives que nous avons pris collectivement et que nous considérons tous essentiels au succès de l'initiative sur la santé maternelle.


Many true things have been said about this, but we must take a critical look at ourselves and ask ourselves where we stand in this final phase.

Beaucoup de choses justes ont été dites. Nous devons cependant nous regarder nous-mêmes d'un œil critique et nous demander comment nous devons aborder cette phase finale.


While passing judgment on corruption in the developing world, let us look at ourselves. Also, let us consider critically our own state of affairs and let us analyse ourselves by asking some simple questions.

À l’heure de porter un jugement sur la corruption dans les pays en développement, penchons-nous d’abord sur notre cas, examinons d’un œil critique notre situation et procédons à notre propre analyse en nous posant des questions très simples.


Many years ago Sean O’Casey, the Irish poet, wrote in Juno and the Paycock: ‘I ofen looked up at the sky an’ assed meself the question – what is the moon, what is the stars?’ Maybe today we have to ask ourselves a question for this generation: what does the European Union actually mean and where do we wan ...[+++]

Il y a de nombreuses années, Sean O’Casey, le poète irlandais, écrivait dans Junon et le paon: «J’ai souvent regardé le ciel en me posant la question – qu’est-ce que la lune, qu’est-ce que les étoiles?».


He commented that there is a growing attitude from some quarters that we do not belong in Afghanistan, that by being there we are morally bankrupting ourselves fighting an American war. He followed this by stating that the question he would like to ask the critics is if our military does not belong there, where does it belong?

M. Claus a souligné le fait que, dans certains milieux, on commence de plus en plus à remettre en question la présence du Canada en Afghanistan et on soutient que c'est une faillite morale de la part du Canada qui se bat dans une guerre fomentée par les Américains.


We must also look at ourselves. I think it is especially important to ask ourselves whether an election can genuinely be described as democratic if a large number of the television channels are compromised.

Je pense qu’il est particulièrement important de se demander si une élection peut être qualifiée de démocratique lorsque la majorité des chaînes de télévision sont contrôlées.


One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answ ...[+++]

Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commission amène une réponse claire à ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'critical look at ourselves and ask ourselves where' ->

Date index: 2021-04-26
w