Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminals simply cannot " (Engels → Frans) :

We simply cannot afford to be in the position where we will be criticized by Canadians for having let the country become a haven for criminals by not evolving with our times.

Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de nous mettre dans une situation où des Canadiens viendraient nous reprocher par la suite d'avoir fait de ce pays un refuge pour les criminels faute d'avoir évolué avec le temps.


I fear that is something that simply cannot be avoided in our system of criminal justice.

Je crains qu'il s'agisse là d'une chose tout simplement inévitable au sein de notre système de justice pénale.


These outcomes simply cannot be explained away by a difference in the criminal history or the type of crime for which these people are incarcerated.

On ne peut pas expliquer cet écart simplement par des différences relativement aux antécédents judiciaires ou aux types de délits.


However, without the resources to enforce those laws, how can anyone argue that we are tough on crime when those new laws and provisions of the Criminal Code cannot be enforced simply because the federal government has not decided to support the enforcement of the laws at the provincial level?

Toutefois, sans les ressources pour faire appliquer ces lois, comment peut-on affirmer qu'on sévit sévèrement face à la criminalité si ces nouvelles lois et dispositions du Code criminel ne peuvent pas être appliquées simplement parce que le gouvernement fédéral n'a pas décidé d'appuyer l'application des lois à l'échelon provincial?


· on impact assessment related to initiatives within the third pillar: instead of simply expecting Member States to provide an impact assessment for their initiatives in the area of police and judicial cooperation in criminal matters (see Article 34(2) of EU Treaty), a clear obligation should be laid down to this end (even though formally the Commission cannot oblige Member States);

· analyses d'impact en rapport avec les initiatives prises au titre du troisième pilier: il ne suffit pas d'attendre des États membres qu'ils procèdent à une analyse de l'impact de leurs initiatives dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (cf. article 34, paragraphe 2, du traité UE), mais il faut instaurer à cette fin une véritable obligation (étant entendu que, formellement, la Commission ne peut pas imposer d'obligations aux États membres);


At conferences I always explain it as follows: organised criminals simply cannot eat, drink and be merry to a sufficient degree to get rid of the money inconspicuously.

Voici ce que je dis toujours dans les réunions : la criminalité organisée n'a absolument aucun moyen d'écouler ces énormes sommes d'argent sans se faire remarquer.


We simply cannot have a situation in which biometric data – even fingerprints – taken from asylum seekers cannot be used for the purpose of investigating criminal offences.

Nous ne pouvons pas accepter que les données biométriques - même des empreintes digitales - qui sont enregistrées sur les demandeurs d’asile ne puissent pas servir aux fins d’enquêtes judiciaires.


As with the European Arrest Warrant, we simply believe that we cannot continue to integrate criminal law and apply the principle of mutual recognition of measures and decisions in criminal matters between the Member States without simultaneously stepping up safeguards and rights of defence in Europe.

Comme pour le mandat d’arrêt européen, nous pensons simplement que nous ne pouvons continuer à intégrer le droit pénal et à appliquer le principe de reconnaissance mutuelle des mesures et décisions pénales entre les États membres sans renforcer simultanément les garanties et voies de recours en Europe.


As with the European Arrest Warrant, we simply believe that we cannot continue to integrate criminal law and apply the principle of mutual recognition of measures and decisions in criminal matters between the Member States without simultaneously stepping up safeguards and rights of defence in Europe.

Comme pour le mandat d’arrêt européen, nous pensons simplement que nous ne pouvons continuer à intégrer le droit pénal et à appliquer le principe de reconnaissance mutuelle des mesures et décisions pénales entre les États membres sans renforcer simultanément les garanties et voies de recours en Europe.


However it fills the vacuum of those failed states in which the judicial system no longer exists, is politically biased or simply cannot function to bring criminals to account.

La Cour comble cependant un vide à l'égard des États déficients dans lesquels le système judiciaire est devenu inexistant, est politiquement partial ou ne peut tout simplement pas fonctionner de manière à traduire les criminels devant les tribunaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminals simply cannot' ->

Date index: 2022-01-07
w