Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organised criminals simply cannot " (Engels → Frans) :

We simply cannot afford to be in the position where we will be criticized by Canadians for having let the country become a haven for criminals by not evolving with our times.

Nous ne pouvons tout simplement pas nous permettre de nous mettre dans une situation où des Canadiens viendraient nous reprocher par la suite d'avoir fait de ce pays un refuge pour les criminels faute d'avoir évolué avec le temps.


I fear that is something that simply cannot be avoided in our system of criminal justice.

Je crains qu'il s'agisse là d'une chose tout simplement inévitable au sein de notre système de justice pénale.


These outcomes simply cannot be explained away by a difference in the criminal history or the type of crime for which these people are incarcerated.

On ne peut pas expliquer cet écart simplement par des différences relativement aux antécédents judiciaires ou aux types de délits.


In some cases, even where a criminal conviction cannot be achieved, it should still be possible to confiscate assets in order to disrupt criminal activities such as organised crime or terrorism and ensure that profits resulting from criminal activities are not reinvested into the licit economy.

Dans certains cas, même lorsqu’une condamnation pénale ne peut être obtenue, il devrait néanmoins être possible de confisquer des avoirs afin de porter un coup d’arrêt aux activités criminelles comme la criminalité organisée et le terrorisme et de faire en sorte que les profits tirés de ces activités ne soient pas réinvestis dans l’économie légale.


However, without the resources to enforce those laws, how can anyone argue that we are tough on crime when those new laws and provisions of the Criminal Code cannot be enforced simply because the federal government has not decided to support the enforcement of the laws at the provincial level?

Toutefois, sans les ressources pour faire appliquer ces lois, comment peut-on affirmer qu'on sévit sévèrement face à la criminalité si ces nouvelles lois et dispositions du Code criminel ne peuvent pas être appliquées simplement parce que le gouvernement fédéral n'a pas décidé d'appuyer l'application des lois à l'échelon provincial?


At conferences I always explain it as follows: organised criminals simply cannot eat, drink and be merry to a sufficient degree to get rid of the money inconspicuously.

Voici ce que je dis toujours dans les réunions : la criminalité organisée n'a absolument aucun moyen d'écouler ces énormes sommes d'argent sans se faire remarquer.


With a view to helping to alert the public to the widespread successes of organised criminal gangs who cross the internal borders of the Union with impunity, trafficking and smuggling, because our law enforcement agencies are national and cannot cross the same borders, would the Council be willing to encourage Member States to produce and publicise a list of ‘Europe’s Top Ten Wanted Criminals’?

Vu que les forces de l’ordre nationales des États membres de l’Union européenne ne peuvent franchir les frontières intracommunautaires, les organisations criminelles qui les traversent, elles, en toute impunité, pour s’adonner au trafic et à la contrebande, volent de succès en succès. De manière à mettre en garde le public contre les agissements de ces organisations, le Conseil serait-il disposé à encourager les États membres à dresser et à publier une liste des dix malfaiteurs les plus recherchés d’Europe?


We simply cannot have a situation in which biometric data – even fingerprints – taken from asylum seekers cannot be used for the purpose of investigating criminal offences.

Nous ne pouvons pas accepter que les données biométriques - même des empreintes digitales - qui sont enregistrées sur les demandeurs d’asile ne puissent pas servir aux fins d’enquêtes judiciaires.


We are reaching the point where we are simply observing from a distance the activities of these people, especially those involved in organised crime, and cannot confront them. Justice and security are absolutely essential, Madam President, and harmonisation is absolutely essential, but to make all that happen, the necessary political will is essential.

Un espace de justice et de sécurité est absolument nécessaire, Madame la Présidente, tout comme l'est l'harmonisation, mais il faut pour cela une volonté politique.


However it fills the vacuum of those failed states in which the judicial system no longer exists, is politically biased or simply cannot function to bring criminals to account.

La Cour comble cependant un vide à l'égard des États déficients dans lesquels le système judiciaire est devenu inexistant, est politiquement partial ou ne peut tout simplement pas fonctionner de manière à traduire les criminels devant les tribunaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organised criminals simply cannot' ->

Date index: 2022-06-06
w