You have more experience here, but I feel very skeptica
l and am opposed to them, because I feel they're jus
t a continuation of criminalization, and rather than providing low-threshold intervention
s before people get caught in the justice system, we're waiti
ng for people to be charged, and as a consequence of conviction, they hav
...[+++]e these so-called choices, which is all based on the premise that somehow people are refusing treatment.
Vous avez davantage d'expérience à Toronto, mais je suis très sceptique et je m'oppose à ces tribunaux, car j'estime qu'ils perpétuent le mouvement de pénalisation et au lieu de proposer des interventions à seuil bas avant que les toxicomanes ne se retrouvent devant la justice, on s'attend à ce qu'ils soient accusés et qu'une fois condamnés, ils aient ce prétendu choix, étant entendu qu'en fait, les toxicomanes refusent de se faire traiter.