Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crimes has dropped slightly since " (Engels → Frans) :

From a low of 603 in 2003, it peaked at 930 in 2004, averaged between 800 and 900 between 2005 and 2008, and has dropped slightly since then.

Après un creux en 2003 (603), il a culminé à 930 en 2004, s'est maintenu à une moyenne de 800 - 900 entre 2005 et 2008 et a légèrement diminué depuis lors.


Since 1991, the rate of juvenile crime has dropped by 23%. This same law enabled Quebec to have Canada's lowest juvenile crime rate.

Depuis 1991, le taux de criminalité juvénile a chuté de 23 p. 100. C'est cette même loi qui a permis au Québec d'afficher le plus bas taux de criminalité juvénile au Canada.


The rate of violent crime cases has dropped slightly; it decreased 3 per cent from 1998-99 to roughly the same levels we had in 1992-93.

Le pourcentage des affaires d'infractions avec violence a légèrement diminué; il a fléchi de 3 p. 100 par rapport à 1998-1999 pour atteindre à peu près le même niveau qu'il avait en 1992-1993.


Since the imports from the PRC fell more than the consumption during the period considered, the market share of the PRC dropped slightly from 4,4 % in 2007 to 3,1 % in the RIP.

Étant donné que les importations en provenance de la RPC ont plus fortement diminué que la consommation au cours de la période considérée, la part de marché de ces importations a légèrement fléchi, passant de 4,4 % en 2007 à 3,1 % pendant la PER.


40. Stresses the need to strengthen the special relationship between parents and children, since it is vital to children's development and future stability and their smooth progress through school; stresses that looking after young children represents an added value for society and makes it possible to cut costs related to juvenile delinquency, crime, depression and other problems caused by the loss of stability which leads ch ...[+++]

40. insiste sur la nécessité de renforcer le lien particulier qui unit les parents à leur enfant, dans la mesure où il est essentiel au développement et à l'équilibre futur de l'enfant et au bon déroulement de sa scolarité; souligne combien l'accompagnement du jeune enfant apporte une valeur ajoutée à la société et permet de réduire les coûts résultant de la délinquance juvénile, de la criminalité, de la dépression ou des autres problèmes d'instabilité qui conduisent les enfants à abandonner l'école;


40. Stresses the need to strengthen the special relationship between parents and children, since it is vital to children's development and future stability and their smooth progress through school; stresses that looking after young children represents an added value for society and makes it possible to cut costs related to juvenile delinquency, crime, depression and other problems caused by the loss of stability which leads ch ...[+++]

40. insiste sur la nécessité de renforcer le lien particulier qui unit les parents à leur enfant, dans la mesure où il est essentiel au développement et à l'équilibre futur de l'enfant et au bon déroulement de sa scolarité; souligne combien l'accompagnement du jeune enfant apporte une valeur ajoutée à la société et permet de réduire les coûts résultant de la délinquance juvénile, de la criminalité, de la dépression ou des autres problèmes d'instabilité qui conduisent les enfants à abandonner l'école;


(Return tabled) Question No. 108 Ms. Olivia Chow: With respect to crime prevention programs: (a) what studies and evaluations have been undertaken, requested or commissioned by the government with respect to budget cuts to social programs and the rise in violent crime since 1995; (b) which studies are related specifically to the rise in violent youth crime; (c) what individuals, department, or organization undertook these studies; (d) what is the cost of these studies; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 108 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les programmes de prévention de la criminalité: a) quelles études le gouvernement a-t-il entreprises ou commandées concernant les coupures budgétaires aux programmes sociaux et la hausse du taux de crimes violents depuis 1995; b) quelles études portent spécifiquement sur la hausse du taux de crimes violents parmi les jeunes; c) quelles personnes, quel ministère ou quel organisme ont mené ces études; d) quel est le coût de ces études; e) quelles sont les constatations et les re ...[+++]


Since the first measures were taken by the Member States, the sector has picked up slightly: data from Italy records an 18% drop in sales in February, while in January there was a 22% drop.

Après les premières mesures adoptées par les États membres, le secteur s’est légèrement ressaisi: les données concernant l’Italie indiquent que les ventes ont baissé de 18 % en février contre 22 % en janvier.


Studies covering the period between 1988 and 1993 show that these rates remained essentially the same throughout that period. In fact, the rate for violent crimes has dropped slightly since 1991 (1945) Bill C-41 is a true reform of the sentencing process, and only such a reform will solve some of the crucial problems which have been surfacing in recent years.

Des études menées pour la période située entre 1988 et 1993 montrent que ces taux sont sensiblement demeurés les mêmes au cours de cette période, même si le taux des crimes violents a légèrement chuté depuis 1991 (1945) Le projet de loi C-41 est un véritable travail de réforme en matière de détermination de la peine et seule une telle réforme pourra résoudre certains problèmes cruciaux qui ont surgi depuis quelques années et qui, encore aujourd'hui, continuent de surgir.


He spoke to us about the rate of unemployment, which has dropped slightly since the Liberal Party came to power.

Il nous a parlé du taux de chômage qui a légèrement diminué depuis que le Parti libéral est au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crimes has dropped slightly since' ->

Date index: 2024-08-07
w