Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crime that we must take a multi-faceted " (Engels → Frans) :

There are so many factors that lead to crime that we must take a multi-faceted approach to dealing with it.

Il y a tellement d'aspects qui créent de la criminalité que l'approche que l'on doit avoir doit être à multifacettes.


It must translate this multi-faceted role into different policy mixes adapted to each partner country.

Elle doit décliner ce rôle multiforme en différentes combinaisons de mesures adaptées à chaque pays partenaire.


With our partners internationally I hope we will take that multi-faceted approach to try to build those bridges, using both economic and diplomatic levers.

De concert avec nos partenaires internationaux, j'espère que nous adopterons cette approche complexe pour essayer de bâtir ces alliances, en nous servant tant des leviers économiques que diplomatiques.


- While policies for social inclusion must adapt to the diversity of challenges in the Member States, the key requirement for multi-faceted approaches remains a priority.

- Certes, les politiques d’inclusion sociale doivent s’adapter à la diversité des problèmes qui se posent dans les États membres, mais l’adoption de méthodes multidimensionnelles n’en demeure pas moins une priorité.


The report confirmed that a multi-faceted approach must be adopted by all players in this field and at all different levels - the European Commission, Member States and the social partners - if real and lasting results are to be achieved.

Ce rapport confirmait qu'une approche diversifiée devait être adoptée par tous les intervenants et à tous les niveaux - Commission européenne, États membres et partenaires sociaux - pour que de véritables résultats soient obtenus sur la durée.


Any evaluation mechanism in this field must take into consideration stakeholders’ expectations and priorities and, in particular, the need for confidentiality in some policy areas, such as terrorism and organised crime.

Tout mécanisme d’évaluation dans ce domaine doit impérativement tenir compte des attentes et des priorités des différents acteurs et, en particulier, du besoin de confidentialité dans certaines matières telles que le terrorisme et le crime organisé.


It doesn't end there, as my program delivery officers and parole officers get involved. We really take that multi-faceted approach.

Cela ne se termine pas là, car mes agents de prestation de programmes et mes agents de libération conditionnelle entrent en jeu. Nous adoptons réellement cette approche à volets multiples.


We know from the shootings in Quebec, the problems in human smuggling, and other situations that are laid at the doorstep of organized crime that we must take steps to outlaw criminal organizations and participation in those organizations.

Les fusillades qui ont lieu au Québec, le trafic d'êtres humains et d'autres situations imputables au crime organisé nous ont appris que nous devions prendre des mesures pour interdire les organisations criminelles et la participation à ces dernières.


All members of the group recognize that to combat this emerging crime there must be a multi-faceted approach that includes education, prevention, legislative improvements, and intelligence-led enforcement.

Tous les membres du groupe reconnaissent que, pour lutter contre ce nouveau type de crime, il faut adopter une approche à multiples facettes qui comprend des initiatives d'éducation et de prévention, des améliorations législatives et une exécution des lois axée sur le renseignement.


(2) To protect the freedom and security of our citizens and society from criminal activities, the Union must take the necessary measures to prevent, detect, investigate, and prosecute all forms of crime efficiently and effectively, most particularly in cases with a trans-border element.

(2) Afin de protéger la liberté et la sécurité des citoyens et de la société contre les activités criminelles, l’Union doit prendre les mesures nécessaires à la prévention, la détection, l’investigation et la poursuite, efficientes et efficaces, de la criminalité sous toutes ses formes, tout particulièrement dans les affaires revêtant un aspect transnational.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime that we must take a multi-faceted' ->

Date index: 2021-09-22
w