Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "credit would seem " (Engels → Frans) :

The increase in the cross-border take-up of consumer credit would seem to have been insignificant, however.

L'augmentation des prises transfrontalières de crédit à la consommation semble cependant plutôt marginale.


Therefore, a time period of three years would seem appropriate, also considering the need to provide certain continuity within the credit ratings.

Si l’on considère aussi la nécessité d’assurer une certaine continuité des notations de crédit, une période de trois ans semble appropriée.


Therefore, a time period of five years would seem appropriate, also considering the need to provide certain continuity within the credit ratings.

Si l’on considère aussi la nécessité d’assurer une certaine continuité des notations de crédit, une période de cinq ans semble appropriée.


The reinsurance provided by the State indirectly (i.e. via a public export-credit insurer SACE) seems to lead to the artificial creation of capacity that would not be available from the private market.

Il appert, en effet, que la réassurance indirectement offerte par l'État (c'est-à-dire par l'intermédiaire de SACE, organisme public d'assurance-crédit à l'exportation) a généré artificiellement les capacités non disponibles sur le marché privé.


To listen to Mr Färm, it would seem as though we would have no employment policy in Europe if we did not have micro-credits.

À écouter M. Färm, il semblerait que nous n’aurions pas de politique de l’emploi en Europe si nous n’avions pas les microcrédits.


Attempting to enact regulations applicable across Europe as a whole would seem to run up against very considerable differences between legal systems, and, above all, between financial cultures, but buying real property is the biggest decision on matters of expenditure that many households will take, and so the mortgage credit required to fund that is of commensurate importance.

Les différences considérables entre les régimes juridiques, et surtout entre les cultures financières, semblent s’opposer à toute tentative d’adopter des règlementations applicables dans toute l’Europe. Cependant, l’achat d’un bien immobilier est la plus grande décision de dépense prise par de nombreux ménages et le crédit hypothécaire requis pour financer cet achat est à la mesure de cette décision.


In the opening decision the Commission questioned the liquidity support because the measure seemed to confer a selective advantage upon Sachsen LB, it being unlikely that a market economy investor would have granted the credit facility to Sachsen LB on the same conditions as the banking pool.

Dans la décision d’ouverture de la procédure, la Commission a émis des doutes concernant la facilité de trésorerie. En effet, il semblait que la Sachsen LB en tirait un avantage sélectif étant donné qu’il était improbable qu’un investisseur opérant en économie de marché eût mis la ligne de crédit à la disposition de la Sachsen LB aux mêmes conditions que le pool bancaire.


Thus, while the ECB understands the desire to exempt transactions carried out using a credit or debit card to pay for goods and services from the requirement to include full information on the payer, the proposal seems impracticable as the entities subject to the proposed regulation have no means which would in all circumstances allow them to identify the underlying reason for a payment.

Ainsi, bien que la BCE comprenne le désir d'exonérer les opérations effectuées à l'aide d'une carte de crédit ou de débit pour payer des biens et des services, de l'obligation d'inclure des informations complètes sur le donneur d'ordre, la proposition semble impraticable dans la mesure où les entités soumises au règlement proposé ne disposent d'aucun moyen qui leur permettrait de déterminer, en toutes circonstances, la raison sous-jacente du paiement.


Evidence of market fragmentation can be found in euro-area yield spreads, with some issuers obliged to offer a premium greater than would seem justified by credit risk.

Cette fragmentation se manifeste par des écarts de rendement au sein de la zone euro, certains émetteurs étant obligés d'offrir une prime plus importante que ne le justifierait le risque de crédit encouru.


At the same time, the same people will see in the papers or on certain television programs that some people in this country are fortunate enough to have tidy fortunes, and to, it would seem, not have to pay taxes or to be able to take advantage of some form of tax evasion scheme, like family trusts, like tax credits such as the research and development credit, which in some cases may be used for praiseworthy pursuits but in reality boil down to a means of not paying a fair share of taxes (1625) The citizens in que ...[+++]

En même temps, en lisant les journaux ou en regardant certaines émissions de télévision, cette personne va se rendre compte qu'il y a des gens dans ce pays qui ont le bonheur de posséder des fortunes appréciables et qui, semble-t-il, ne paient pas d'impôt ou bénéficent de différentes formes d'évasion fiscale, comme les fiducies familiales, comme certaines crédits d'impôt, tels ceux pour la recherche et le développement, pour certains objectifs qui sont, ma foi, louables mais qui, en pratique, sont des façons d'éviter l'impôt qui devrait être payé par tous les citoyens (1625) Le citoyen en question qui remplit actuellement son rapport d'i ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'credit would seem' ->

Date index: 2025-05-30
w